銀座、新宿、渋谷の各国語教室ラングランド。10ヶ国語の語学教室が外国語に興味のある貴方に送る、耳より情報ブログ。 ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷

PR

2010年1月

ラングランド渋谷校は生まれ変わりました

新しいスタイルの語学スクールになったラングランド

皆様のご来校をお待ちしています。

(旧“WaiWaiブログ”)

ホーム

ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷

Les prenoms francais

Bonjour! C’est Fabien.
Je vais parler des prenoms francais.

フランスでは、多くの名前が男性形と女性形が存在します。

例えば:
Jean - Jeanne
Francois - Francoise
Martin - Martine
Alexandre - Alexandra
Florent - Florence

発音とスペルまで一緒なものもあります:
Michel - Michele
Paul - Paule
Axel - Axelle
Dominique - Dominique
Zoe - Zoe

ある名前は格変化しています:
Chirstophe, Christelle, Christian, Christianne
Jules, Julie, Julien, Julienne
Charles, Charlie, Charlene, Charlotte

最近の人気の名前は:
男の子: Lucas, Hugo, Leo
女の子: Emma, Lea, Camille

今までの2010の人気ランキング

男の子は:
1 Lucas
2 Nathan
3 Hugo
4 Louis
5 Raphael
6 Jules
7 Tom
8 Antoine
9 Leo
10 Mathis

女の子:
1 Emma
2 Manon
3 Chloe
4 Camille
5 Lea
6 Lola
7 Louise
8 Clara
9 Jade
10 Zoe

2003の人気ランキング

男の子は:
1 Hugo
2 Lucas
3 Theo
4 Mathis
5 Maxime
6 Clement
7 Antoine
8 Alexandre
9 Arthur
10 Enzo

女の子:
1 Emma
2 Lea
3 Manon
4 Chloe
5 Camille
6 Clara
7 Marie
8 Juliette
9 Julie
10 Mathilde

女の子の名前はあまり変わっていませんね。

 




RSS リーダーで購読する

ゼロからはじめるスペイン語入門コース

「ゼロからはじめるスペイン語入門コース」が来週9月4日(土)よりスタートします。

9月4日(土)15:00~銀座校
9月8日(水)19:30~新宿校
9月12日(日)12:00~渋谷校

下記が、全11回コース(90分レッスン)のカリキュラムです。

  1. アルファベット、挨拶、指示代名詞、不定冠詞
  2. 名詞の性、単数・複数、形容詞、定冠詞
  3. 国名と国籍、数字、旅行で使う便利な表現
  4. 疑問詞、estar動詞(ser動詞との用法の違い)、読解
  5. hayとestarの使い分け、所有形容詞、場所を表す前置詞句
  6. 規則動詞(-ar, -er, -ir)の活用と使い方、職業に関する表現
  7. túとustedの使い分け
  8. 不規則動詞の活用と使い方、再帰動詞
  9. 家族関係を表す表現、tener動詞の活用と使い方
  10. llevarとtenerの違い、性質を表す形容詞
  11. 会話練習を取り入れながら1~10回の総復習

テキストは、『nuevo ELE inicial 1』、『USO elemental』を使用します。

文字通り、まったくはじめてという方をはじめ、復習で基礎固めをしたいという方も
是非この機会にご利用下さい。

最後は、動詞の現在形まで扱いますので、旅行の際には活用できること間違いありません。

また、振替もOKなので、銀座校で受講の方が、
翌週の新宿校や翌々週の渋谷校での振替が可能ですので
無理なく、安心して全レッスン消化していただけるコースとなっています。
※欠席、振替の連絡、ご予約はレッスン日の前日営業時間内まで

3,500円にて苦手なポイントのみの単発受講も可能ですし、
同様に体験レッスンも案内可能ですので、ご興味のある方は、各教室へお問合せ下さい。




RSS リーダーで購読する

ランゲッジチャットカフェ☆9月開催情報☆

4月より、毎週金曜日に開催しているチャットカフェ☆

9月の開催情報をお知らせします!:razz:

☆9月開催スケジュール☆

9/2(金) 英語

9/10(金) スペイン語

9/17(金) フランス語

9/24(金) イタリア語

 ラングランドや他の方法で外国語を学習されている方も、日本にいるとなかなか外国語を使う機会が少ないと思います。

チャットカフェは、外国語を活用する最高の機会です:mrgreen:

参加された方には、新しい先生に出会ったり、色々なお話を聞けるのがとても楽しいと、ご好評いただいています:grin:

リピーターの方、初めて参加された方、ラングランドに通っていない方も、

年齢・職業など全く関係なく楽しくお話しされているので、皆さんお気軽にお立ち寄りください

予約不要 途中参加/退席OK レベル不問、チャットカフェ、

ぜひ普段の学習の成果を発揮しにきてください

【詳細】

会場:ラングランド渋谷校

時間:18:30~20:30

会費:会員 1,000円/非会員 1,500円

会費はソフトドリンク込み(ドリンクバー)当日支払いOKです。

お菓子もご用意してますので、お仕事後にいらっしゃる方もご安心ください♪

 

非会員の方が、ランゲッジチャットカフェ参加後、ラングランドに入会すると、

図書カード1,000円分プレゼントさせていただきます!!

ぜひぜひお友達をお誘いあわせの上、お気軽にご参加ください:wink:

皆さんのお越しをお待ちしています

 

【お問合せ先】

ラングランド渋谷校 03-3407-0450/ shibuya@langland.jp

 

 




RSS リーダーで購読する

久しぶりに…

 「久しぶり」という言葉はよく使う言葉ですね。

しかし、スペイン語に訳そうとすると、間違える人は少なくないでしょうか。今回のブログで、「久しぶり」の正しい言い方を勉強しましょう。

 

まず、だいたい問題ないシチュエーションから始めましょう:ずっと会っていない友人に会うと「久しぶり!」と言いますね。これは、スペイン語では「¡Cuánto tiempo!」と言います。

もし、ちょっとバリエーションを使いたいなら「¡Cuánto tiempo sin verte!」と言ってみてください。

 

 

問題は、文章の中に「久しぶり」が出る場合。

たとえば、「月曜日に、久しぶりに映画に行った」。

こういうとき、「Cuánto tiempo」という形を捨てて、日本語の「久しぶり」という感覚も捨てて、スペイン語の自然な言い方を覚えましょう。

ポイントは「hace」という言葉。

「hace」は「前」という意味で、たとえば「La película ha empezado hace cinco minutos」は「映画は5分前に始まりました」という意味です。

「hace ~ que」は同じ意味なんだけど、「hace」がメイン動詞になって、文章の順番は逆になります:

Hace cinco minutos que ha empezado la película.

 

それで、「hace mucho tiempo」は「ずっと前」という意味です:

Hace mucho tiempo que vivo en Japón.

ずっと前から日本に住んでいます。

 

否定文にすると、こういう文章になります:

Hace mucho tiempo que no como chorizo.

ずっと前からチョリソーを食べていない。

 

 

こういう文書だと、ずっと前から今までの「チョリソーを食べていない」期間を表します。

もし、ずっとチョリソーを食べていなかったけど先週やっと食べたとしたら、こういう考え方でしょう:「先週、チョリソーを食べた。ずっと前から食べていなかった」。

スペイン語にすると:「La semana pasada comí chorizo. Hacía mucho tiempo que no lo comía」。「Hace mucho tiempo que no como chorizo.」を線過去で表しただけです。

もう気がついたと思いますが、この文書は「先週、久しぶりにチョリソーを食べました」という文書です。

というのは、「この前、久しぶりになんとかしました」という文書は、スペイン語で二つの文章にわけて、こう言えば「この前、なんとかしました。ずっと前からしていませんでした」、完璧でしょう。

他にいくつかの例文で練習しましょう:

 

・この前、久しぶりに友達に会いました。

 El otro día vi a un amigo. Hacía mucho tiempo que no lo veía.

・こんなに飲んだのは、久しぶりだ。

  Hacía mucho tiempo que no bebía tanto.

・この前の日曜日に、久しぶりに運動をしたら、筋肉痛になりました。

  El domingo pasado hice ejercicio. Como hacía mucho tiempo que no hacía ejercicio, me entraron agujetas.

 

つまり、無理やりに一つの文書で言うのをやめて、二つの文書 にわけて、二つ目の文書で「hacía mucho tiempo que no」というパターンを使えばいいでしょう。

「久しぶりに~やった」より、「ずっと前から~やっていなかった」の考え方で考えましょう。

もちろん、「mucho tiempo」のかわりに、「una semana」とか「dos años」とか具体的に期間を言ってもいいです。

 

エミリオ

 




RSS リーダーで購読する

Le vacanze degli italiani (イタリア人の休暇)

Le vacanze degli italiani sono concentrate principalmente in due momenti dell’anno: il Natale ed i mesi estivi, in particolare agosto. D’estate, infatti, tutte le scuole, molte fabbriche e molti uffici sono chiusi e le città si svuotano. In agosto tantissimi turisti visitano le maggiori città d’arte deserte.

1年にイタリア人のメインの休みは2つの期間あります:クリスマスと夏(特に8月に)。夏だと学校が全部、工場やオフィスがたくさん閉まってしまいますので町は空になります。8月に多くの観光客は空いている芸術で有名な町を観光します。

Se durante le vacanze di Natale la meta preferita è la montagna: tantissimi turisti vanno a sciare sia sulle Alpi sia sugli Appennini; durante le ferie estive, al contrario, i flussi turistici vanno prevalentemente dalle città verso le località balneari.

クリスマスなら旅行の行き先が山だけど(いろんな観光客はアルプスへもアッペン二ンへもスキーをしに行きます)、夏休みなら観光客はたいてい町から海のところに行きます。

Dalla fine di maggio a settembre gli italiani trascorrono nel fine settimana uno o due giorni al mare. Chi ha la possibilità di pernottare al mare parte di solito il venerdì sera o il sabato mattina; gli altri lasciano la città per una giornata.

5月末と9月の間、イタリア人は週末によく海に行きます。海で泊まる方は金曜日夜または土曜日朝出発して他の方は日帰りで行きます。

Ci sono poi le ferie, ovvero un’interruzione del lavoro per un periodo di tempo che va generalmente da una settimana ad un mese. E’ questo il momento della vera e propria vacanza.

それから1週間から1ヶ月、仕事の休暇もあります。これは本当の休みの期間です。

Una volta fuori dalla città, ci sono quattro possibili sistemazioni:

1- la “seconda casa” (molte famiglie possiedono, infatti, una casa per le vacanze al mare o in montagna);

2- l’affitto di un appartamento per una settimana, quindici giorni, un intero mese o addirittura per l’intera stagione estiva;

3- l’albergo o la pensione;

4- il modo più economico per trascorrere le vacanze estive, infine, è il campeggio vicino al mare, ad un lago o in montagna.

 

泊まるオプションは4つあります:

1- “セカンドハウス” (いろんな家族は海または山に別荘を持っています);

2- 1週間から観光シーズンの間、アパートを借りること;

3- ホテルまたはペンション;

4- 海や湖や山などの近くのキャンプ場、一番安いところです。

 

Gli italiani, in generale, organizzano le loro vacanze come vacanze della famiglia, ad eccezione di alcuni giovani che fanno viaggi o vacanze-studio all’estero, da soli o con amici. La scelta del luogo di villeggiatura dipende sia dall’età delle persone sia dalle disponibilità economiche. Alcune località sono popolari perché hanno moltissimi locali, pub e discoteche ed offrono un’intensa vita notturna. I posti più tranquilli, con spiagge e pinete, vengono preferiti invece da chi ha bambini piccoli o dalle persone che hanno bisogno soprattutto di riposo. Ci sono poi località “alla moda” per le persone più benestanti: zone come la Sardegna o l’Argentario sono residenze estive preferite da grandi industriali, politici e uomini dello spettacolo, così come Capri o Portofino sono i luoghi di approdo per le barche dei vip.

 

一人か友達と旅行したり留学したりする若者以外に、イタリア人は普段家族と旅行します。行くところを年齢と費用によって決めます。いくつかの場所はたくさん店があり、パブやディスコなど夜でも遊べます。小さい子供がいる家族とリラックスしたい方は海岸や木々の下など静かな所の方が好きです。さらに金持ちの人たちに人気なの場所もあります:ビジネスマンと政治家とタレントはサルデー二アとかアルジエンタリオとかによく行って、ビップのヨットはカプリやポルトフィノなどでよく見られます。

 

 

Parole nuove (新しい単語)

Le vacanze (レ ヴァカンツエ)=休み

la “seconda casa” (ラ セコンダカサ)=セカンドハウス

le ferie (フエリエ)=仕事の休暇

campeggio (カンぺッジョ)=キャンプ場

 

Buone vacanze a tutti!

Al mese prossimo! (また来月に!)

エリーザ

 




RSS リーダーで購読する

インデイ ジョン子の日記!

今回は、生徒さんのブログのご紹介です!

銀座校の生徒さん、Mさんのブログです。

現在、当校でイタリア語を受講中で、イタリア、フランスなど色々な場所を旅行されていらっしゃいます☆

これから旅行に行かれる皆さんに現地の情報をお伝えできるかと思いますので、

ご紹介させていただきます 下記は、ほんの一部です

 

2001年フランス未知との遭遇の旅 1

成田~パリ~トウルーズ

夫と2人で英語圏でないフランスに、それもレンタカーを使い田舎を回る旅の決行です。きっかけはマイレージが貯まり何処か遠くに行きたいけれど英語が得意ではないので英語圏以外を探しました。
日経BPの(フランスの田舎町)と言う本で出合った可愛い田舎のホテルです。
今回はここに掲載された何件かのプチホテルとルートやその他のホテルは観光局からもらった資料で計画しました。
観光局の資料が写真も綺麗、情報も詳しく何処も出かけてみたくなりました。とりあえず良いとこ取りのルートを計画。
フランス語はNHKのTVで5ヶ月勉強しただけ、今まで列車やバスは使ったのですがレンタカーの移動は全く素人の熟年2人旅の始まりです・・・。

現地の情報、きれいな写真など沢山、掲載されていますので、旅行に行かれる際の参考にされたり、行ってみたいなど思いを巡らせてみてはいかがでしょうか~?

詳しくはこちらをどうぞ

 

また、当校をご紹介してくださった記事もあります

ジョン子のイタリア語の先生

 今日はジョン子のイタリア語の先生の紹介です。

2007年、U子サンとシチリアを旅しようと計画しました。
今までの経験で地方は現地の言葉を話さないことには。

銀座のプラダのビルの8階、LANGLANDをたずね
8月に旅行するがイタリア語は全く出来ません。
何とか旅が出来るようにしてとお願いしました。

3月のことです。

勉強が始まりました。フランス語より発音は読みどうりなのでやさしい! 
ところが文法が大変です。
でも、とりあえず頑張りました。2週間の旅ですが
最初の日は1人、U子サンは1日遅れてきて1日
先に帰ります。其れもパレルモで。

DIEGO先生のおかげで全部イタリア語で通じて、
たった5ヶ月でエオリオ諸島の小さい島に行ったり、
汽車に乗り、船に乗り、食べたり、買い物したり、
本当に楽しい旅が出来ました。

続きなどご覧になりたい方は、ぜひ、こちらをどうぞ

 

 

 




RSS リーダーで購読する

ゼロからはじめるイタリア語入門コース

「ゼロからはじめるイタリア語入門コース」が来週8月30日(月)よりスタートします。

 

8月30日(月)19:30~新宿校
9月11日(土)17:30~銀座校
9月15日(水)20:00~渋谷校

 

下記が、全11回コース(90分レッスン)のカリキュラムです。

  1. アルファベット、挨拶
  2. essere動詞、chiamarsi、綴りと読み方、自己紹介
  3. 国名と国籍、前置詞、人称代名詞、挨拶
  4. 数字(1~20)、疑問詞(Qual)、avere動詞、定冠詞、形容詞
  5. 1~4回のまとめ
  6. 定冠詞、挨拶
  7. 名詞(職業の名前)、動詞(stare、parlare他)
  8. 不定冠詞、動詞(fare、lavorare他)
  9. 数字(20~)、年齢を表す表現
  10. 6~9回のまとめ
  11. 会話練習を取り入れながら1~10回の総復習

 

テキストは、『ESPRESSO 1』を使用し、Lezione 1~2までをカバーします。

文字通り、まったくはじめてという方をはじめ、復習で基礎固めをしたいという方も
是非この機会にご利用下さい。

最後は、動詞の現在形まで扱いますので、旅行の際には活用できること間違いありません。

また、振替もOKなので、新宿校で受講の方が、
翌週の銀座校や翌々週の渋谷校での振替が可能ですので
無理なく、安心して全レッスン消化していただけるコースとなっています。
※欠席、振替の連絡、ご予約はレッスン日の前日営業時間内まで

3,500円にて苦手なポイントのみの単発受講も可能ですし、
同様に体験レッスンも案内可能ですので、ご興味のある方は、各教室へお問合せ下さい。

 




RSS リーダーで購読する

ゼロからはじめるフランス語入門コース

「ゼロからはじめるフランス語入門コース」が来週8月28日(土)よりスタートします。

 

8月28日(土)15:00~渋谷校
8月31日(火)20:00~新宿校
9月  9日(木)20:00~銀座校

 

下記が、全11回コース(90分レッスン)のカリキュラムです。

  1. 男性・女性名詞の単数不定冠詞、数字(1~9)
  2. 「~は誰ですか?」という疑問文、不規則動詞 être の活用
  3. 「~はどこですか?」という疑問文、不定冠詞の複数形、数字(10~19)
  4. 「~があります」、「いくつありますか?」「どこにありますか?」という疑問文
  5. 動詞avoir の活用と使い方
  6. 「どんな~ですか?」という疑問文、形容詞
  7. 所有形容詞、指示形容詞
  8. 基本的な規則動詞の現在形の活用と使い方、よく使う不規則動詞の活用と使い方、天気の表現
  9. 「行く」「来る」という動詞の活用と使い方、時間の表し方
  10. 「どこ?」「なぜ?」「どのように?」という疑問詞の使い方、基本動詞の現在形の活用の復習
  11. 基本動詞を使いながら会話の練習

 

テキストは、『TETE A TETE』を使用し、intro 1~10までをカバーします。

文字通り、まったくはじめてという方をはじめ、復習で基礎固めをしたいという方も
是非この機会にご利用下さい。

最後は、動詞の現在形まで扱いますので、旅行の際には活用できること間違いありません。 

 

また、振替もOKなので、渋谷校で受講の方が、
翌週の新宿校や翌々週の銀座校での振替が可能ですので
無理なく、安心して全レッスン消化していただけるコースとなっています。
※欠席、振替の連絡、ご予約はレッスン日の前日営業時間内まで

3,500円にて苦手なポイントのみの単発受講も可能ですし、
同様に体験レッスンも案内可能ですので、ご興味のある方は、各教室へお問合せ下さい。

 

 




RSS リーダーで購読する

家族・友人と一緒にスタート!キャンペーン

前回の「語学をはじめよう!キャンペーン」に引続き、キャンペーン第2弾のお知らせです!

ラングランドは、この度新規入会の方を対象に、家族・友人と一緒にスタート!キャンペーンを実施します:wink:

対象期間: 8/16(月)~10/16(土)

対象:    新規入会会員限定

キャンペーン期間中、ご家族・ご友人と2人以上で同時入会された新規会員の方に対し、お二人とも初回費用より5,000円OFF !

この秋、ご家族、ご友人と一緒に語学をスタートしませんか?

ラングランドHPはこちら




RSS リーダーで購読する

語学をはじめよう!キャンペーン

 秋といえば、何かを始めたくなる季節。

みなさん、語学をはじめてみませんか?

ラングランドは、この度既存会員・新規入会の方を対象に、語学をはじめよう!キャンペーンを実施することになりました:smile:

~既存会員対象キャンペーン~

■友人・家族紹介キャンペーン

・ご友人を紹介頂き、ご入会となった場合⇒図書カード500円分プレゼント

・ご家族を紹介頂き、ご入会となった場合⇒ギフトカード1,000円分プレゼント

■バイリンガルキャンペーン

・現在受講中のクラスに加え、グループレッスンを追加受講された方、追加クラスのレッスン代1ヶ月無料

~新規入会者対象キャンペーン~

■入会費用割引

①8/16(月)~9/18(土)期間中にご入会の場合⇒初回費用より 3,000円OFF

②9/19(日)~10/16(土)期間中にご入会の場合⇒初回費用より 1,000円OFF

*②の期間中、1回目の体験レッスン後その場でご入会の方、初回費用より3,000円OFF

但し不定期30分プライベートレッスン、Starters’ Special Packageでの入会者を除く

■バイリンガルキャンペーン

入会月内に、グループレッスンを追加受講された方⇒2クラス目のレッスン代1ヶ月無料

*3ヶ月間以上の継続受講要件、別途預かり金必要

■グループレッスン対象 初回費用「得」キャンペーン

初回費用⇒入会金+初月月謝(週割)のみ!

*別途預り金必要

大変お得なキャンペーンとなっておりますので、是非この機会に語学をはじめてくださいね!

 

ラングランドHPはこちら




RSS リーダーで購読する

ホーム

カレンダー
« 9 月 2010 »
M T W T F S S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
アーカイブ
ページ
外部PR

ページのトップに戻る