- 2009-07-26 (日) 0:00
- エミリオ先生
授業でこういう質問をよくされます:
「テキスト以外に、勉強には何を使えばいいですか。新聞とかは?」
簡単です。答えは「なんでも。」
スペイン語でなら、どんな物でも勉強になります。小説、テレビの番組、スペイン人と口喧嘩をしたりして… いつも、ほんの少しでも、必ず何か新しいことが覚えられる、または少なくとも練習になると思います。
というよりも、テキストだけでは絶対足りません。
なので、問題は「どんな教材が一番効果的なのか」。
この質問はそんなに簡単ではないです。なぜかというと、人によって習い方も違うし、興味のあることも違います。
というわけで、これからお勧めするのは一般的なケースの場合です。自分によく合う勉強方法があれば、それでいくべきです。サッカーに興味があるなら、サッカー場に行って、他のファンと会話したりして、サッカー新聞を読んでみるといいでしょう。
では、まず本などから考えましょう。
● 小説:初心者と中級の学生には勧められません。出る単語や表現が硬くて、日常会話ではなかなか使えません。辞書はいっぱい引かなければならないし、かかる時間のわりに、結果はあまりないと思います。上級の人には、日常生活では出会えない単語を知るいい機会だと思います。でも、小説は苦労しないで読めるのはやはり超級からかな(まあ、これも、小説によってでしょう)。
● エッセー:専門的な分野の本は、よほどその分野にとても興味がないかぎり、やめたほうがいいと思います。こういう本は文法は意外と難しくないのに対して、専門用語が多くて、あまり使えません。しかし、一般的なテーマや軽いテーマであればあるほど勉強になるでしょう。
● 新聞:インターネットで無料で読める上に話題になっているテーマが載っているので、一応面白いと思われますが、上級の人を除いて、あまり勧められません。硬い単語や専門用語が多い。スペイン人と世界の景気や政治の問題について論じるよりも、まず友達とビールを飲みながら面白い会話ができるようにがんばりましょう。
● 雑誌:専門的な雑誌を別にして、とてもいいと思います。タイムリーな話題の色々なテーマもあるし、日常会話や生活で使える可能性が高いです。軽い話の方がいいです。
● 漫画:意外と侮られている教材です。漫画に興味がないからといって、無視するわけにはいかないと思います。なぜかというと、上記の説明した教材と違って、漫画はほとんど会話ばかりです。つまり、すぐ会話に役立ちます。ただ、注意が必要:全ての漫画が適切なわけではないです。できるだけ自然なセリフを使う漫画でないと、読んだセリフを実際にそのまま使ってみると、芝居の役者のような話し方になる恐れがありますから。
次回、この話の続きの上に、普段あまり考えられていないが大事な点についても説明をさせていただきます:その色々なスペイン語の教材は元々スペイン語での物と、スペイン語に訳された物とどう違うのか。
エミリオ
関連する投稿
- 新しい投稿 »: 『ゴーギャン展』
- « 古い投稿: 初級 英会話レッスン奮闘記 ! ⑨
コメント:3
- La nina del sol 09-07-26 (日) 22:55
-
Hola! Como estas? Lo siento mucho…
.先月は、 うっかりすっかりブログチェックしそこなってしまいました。暑さのせいかしら?本当にMUCHO CALORですね?
また、復帰しましたのでよろしく
です!
今回のテーマはまさしく「私のお悩み110番」の内容です。能力かえみずレベルの高い本は買う気もしませんが、MANGAがMejorなんですね?
基本的にMANGA好きじゃないので、小さい頃からあまり読んでません。TVでは良く観てたかな? もし、何かお勧めのMANGAがあれば教えてください。因みに、4コマMANGAなんてスペインにもあるんですか?ないわけないか?つまらない質問でごめんなさい。まずは、単純で短めの1話完結的なMANGAがあると、いいなぁーっとつぶやいてみたりして
。次回も楽しみにしています。chao! - かわいい赤ずきん 09-07-27 (月) 1:05
-
Hola ! スペイン語教材(パート1)とても参考になりました。
私は「漫画 」から、会話を学ぼうとおもい、好きな漫画「クレヨンしんちゃん」を愛読しています。(1冊だけですが..)
でも……しんちゃんはきれいなお姉さんをよくナンパをしているので、こういう会話ばかり覚えてしまいました。
ビールを飲みながら笑って、スペイン語を話せたらステキですね。
でも、ビールを飲んでいるとき、しんちゃんみたいな人にナンパされたら笑えるね。
- エミリオ 09-07-27 (月) 23:47
-
コメントありがとうございます!
Nina del Solさん: お悩みに参考になって嬉しいです。僕は、漫画はとても勉強になると思います。漫画にまったく興味のない人もいるので、無理やり読まなくてもいいと思いますが、いくらといっても、普通のテキストより面白いのではないでしょうか。

ただ、漫画にも色々あるので、どれだって教材に使えるわけではないです。
進めですか。ウムー、スペインでは凄く人気ある「Mortadelo y Filemon」がいいかな(人気さの視点から言えば、スペインのドラえもんと言ってもいいでしょう
)。が、この漫画は50年前から出版されていて、スタイルが変わってきて、あまりよくないのもあります。 
もし興味あったら、今度細かく教えますからね。
あ!4コマ漫画のこと。あるのはあるんですが、ほとんど海外の4コマ。スペイン製のはあまりないです。かわいい赤ずきんさん:おーッ。僕も日本語版の「クレヨンしんちゃん」を教材として使ったことがあります。もちろん、日本語の勉強に

スペイン語の訳は読んだことないですが、しんちゃんもよくふられるので、そのふる用のセリフを覚えたら、要らないナンパ野郎には問題ないでしょう。
トラックバック:0
- このエントリのトラックバック URL
- http://langland.co.jp/langland-teacher-information/%e3%82%a8%e3%83%9f%e3%83%aa%e3%82%aa%e5%85%88%e7%94%9f/2009-07-26/spanish-text/trackback/
- Listed below are links to weblogs that reference
- スペイン語教材 (パート1) から ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷


