- 2009-12-28 (月) 16:34
- エミリオ先生
先月の続きです。接続法のいくつかの使い方。
E)es verdad que (~本当です), es cierto que (~確かです), está claro que(~当然、明らかです)など
こういう表現(あと、似てる意味の表現)は、直説法を使うのですが、否定されたら、つまり「嘘」、「確かじゃない」、「疑わしい」などの意 味になる場合は接続法を使います。
例: Es verdad que los precios han subido. → 値段が上がったのは本当です。
No es verdad que haya aprobado. → 合格したのは本当じゃないです。
F)es mejor (~の方がいい ), es normal (~普通です), es necesario (~必要です), es difícil(~難しいです)など
ここは、沢山の表現があります。「ser」か「estar」動詞+形容詞の形。ただ、E)の表現も同じ形ですから、注意が必要です。
こういう表現は、一般的な意味がある、つまり個人的な主語がないと直説法を使い、具体的な主語があると 「que」+接続法を使います。
例: Para viajar al extranjero, es necesario tener pasaporte. → 海外旅行へ行くにはパスポートを持つことが必要です。
Si quieres aprobar el examen, es necesario que estudies más. →あなたは試験に合格したいなら、もっと勉強することが必要です。

G) creer (思う), pensar (考える), parecer (思う), opinar (意見)など
こういう動詞は基本的に直説法を使うのですが、否定されると接続法を使います。
例: Creo que esta ropa es cara. →この服は高いと思う。
No creo que esta ropa sea cara. → この服は高いとは思わない。
H)aunque (~のに/~でも)
この言葉の細かい使い方はちょっと複雑ですが、とても大まかに言うと、aunque+直説法は日本語の「~のに」で、aunque+接続法 は「~でも」といってもほとんどのケースでしょう。
例: Aunque no quería ir, fui. → 行きたくなかったのに、行った。
Aunque nunca estudia, siempre aprueba → 彼は、全然勉強しないのに、いつも合格します。
Aunque sea caro, lo compraré. → 高くても、買いますよ。(高いかどうか分からない → 接続法を使います。)
I)命令
Ustedに対しての命令と否定命令は、全部接続法を使います。
例: Venga usted mañana, por favor. → 明日着てください。(Ustedに対しての命令)
No digas eso. → そんなこと言わないで。(否定命令)
J)仮定条件
現実ではない仮定文書は接続法(条件の方)と条件方の組み合わせを使います。
例: Si fuera millonario, no trabajaría. → 金持ちだったら、仕事はしないだろう。(でも、実は金持ちではない)
Si hubiera estudiado más, habría aprobado el examen. → もっと勉強していたら、合格できたのに。 (でも、実はあまり勉強しなかったから、落ちた)
さて、どうでしたか。
もちろん、以上のは、ただの紹介の気持ちだけで説明しました。他に、色々な使い方がありますが、接続法の使用範囲を把握できましたかな。自 然な会話には不可欠な活用でしょう。
決して接続法を怖がる必要はないんですが、いくら大事な活用だとしても、直説法をちゃんと勉強してからアタックするべきだと私は思います。 焦って、あまり早く勉強しすぎると余計にややこしく見えるので、まだ勉強していないときに出たら「あ、これだ、これは接続法だ」と考えて、あまり心配しな いで。
エミリオ
関連する投稿
- 新しい投稿 »: クリスマスパーティー風景~最終編~
- « 古い投稿: I mercatini di Natale (クリスマス市場)
コメント:2
- かわいい^-^メタボ 09-12-30 (水) 1:49
-
Hola !!
接続法の例文を読んでいると、会話をするうえで使いこなせたら自然だなっておもいます。
「決して接続法を怖がる必要はないんですが」….
私の場合怖くはないのですが頭の中に入ってくれないだけ
けれど、1日1回は、必ず使う接続法の例文を今回見つけました。「Si fuera millonaria, no trabajaria.」
:lol: うっかり仕事中声にだしても周りの人は理解していないので安心です
Espero que haga buen tiempo man~ana!!
今年1年ありがとうございました。来年もまた、いろいろ教えてください!! - エミリオ 10-01-07 (木) 0:59
-
かわいい^-^メタボ さん: Hola!コメントありがとうございます。休みのわけで、返事が遅れてしまってすみません。
Espero que SEAS millonaria algun dia!
トラックバック:0
- このエントリのトラックバック URL
- http://langland.co.jp/langland-teacher-information/%e3%82%a8%e3%83%9f%e3%83%aa%e3%82%aa%e5%85%88%e7%94%9f/2009-12-28/%e6%8e%a5%e7%b6%9a%e6%b3%95%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9-%ef%bc%88%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%88%ef%bc%92%ef%bc%89/trackback/
- Listed below are links to weblogs that reference
- 接続法の使い方 (パート2) から ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷


