銀座、新宿、渋谷の各国語教室ラングランド。10ヶ国語の語学教室が外国語に興味のある貴方に送る、耳より情報ブログ。 Sangria と tinto de verano - ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷

ホーム > エミリオ先生 > Sangria と tinto de verano

Sangria と tinto de verano

 ついに夏が来ましたね。

スペインの夏も暑くて、普段、毎日気温は30℃を越えます。地方によっては40℃を超えても全然珍しくないです。

こういうときに、冷たい飲み物が飲みたいですね。

ビールはもちろん、スペインで夏によく飲むほかの2つの飲み物は「sangría」と「tinto de verano」という飲み物です。

二つとも赤ワインがメインの飲み物で、作りやすいのでお家でもぜひ作ってみてください。

 

Sangría

Sangríaは、夏限定とは限らないのですが、やはり夏に一番飲まれています。

だいたい、パーティやレストラン(食事と一緒に)で飲まれます。

基本的なsangríaに使うのは:

  •  赤ワイン
  •  刻んだ果物 (特にオレンジ、桃、レモン、りんご。他に、パイナップル、メロン、ぶどう、マンゴーなどというバリエーションもあります)
  • 甘みを加えるために砂糖、ジュース(オレンジジュースとか)など。

 

冷たく飲む飲み物なので、普段は氷も入れます。

あと、アルコール度を調整するために:

  •  アルコール度を上げたいときはラムなど、強いリキュールを入れることもあります。
  •  アルコール度を下げたいときは炭酸飲料を加えます:ソーダかレモン・オレンジ味の炭酸飲料が普通です(たとえば:ファンタ)。

 

地方や人によっていろいろなバリエーションがあります。たとえば、シナモンを加えるとか、赤ワインの代わりに白ワインを使うとか。

 

注意1:とても飲みやすいので、気がつくと酔っ払っているケースが多いです。

注意2:まずいsangríaを作るレストランもあるので、初体験で「おいしくない!」と思ったら、違う店でもう一回飲んでみましょう。

注意3:作ったあと、できるだけ早めに飲んだほうがよいです。時間が経つにつれて、入れた果物が砂糖とアルコールの作用で発酵して、ワインの味が変わっていくからです。

ちょっとした雑学:「sangría」という名前は「sangre(血)」と関係あります。もともと、「sangría」というのは「血抜き」という意味で、この飲み物がこの名前を取ったのは、ただ色のためでしょう。

 

Tinto de verano

意味は「夏の赤ワイン」で、sangríaに似ています。しかし、もっとシンプルです。

ただ、赤ワインとgaseosaを同じ割合で混ぜて、氷を入れるのです。普段、飾りとしてレモンのスライスをつけます。

Gaseosaというのは、ソーダみたいな飲み物で、ちょーっと甘くて、微妙なレモンっぽい香りのある炭酸飲料です。

だいたい、夏にだけ飲みます。まず、真冬で「Un tinto de verano (夏の赤ワインください)」と頼む人はいないでしょう。

 

エミリオ

 

関連する投稿



RSS リーダーで購読する

コメント:3

sangriaを飲むくま 10-06-28 (月) 23:35

Hola!! :twisted: そうですね。ついに夏が来ましたね :twisted: 私は、夏になるとコーラばかり飲んでしまいます。 :shock: 休憩時間よく飲んでいるので、同僚によく笑われます。 :lol: 「 おいしそうによく飲むね! :razz: 」 と、皆いいます。さて、sangria と tinto de verano ですが……想像ですが、私は、sangriaのほうが好みにあっていると思うので、つくってみたいと思います。 :oops: Emilio先生も家でよくつくりますか :?:

La nina del sol 10-06-29 (火) 0:47

Hola! 本当に今日も暑かったぁー!Que tal?
“sangría”美味しいですよね?アルコールの苦手な友人もBarでよく注文します。ちょっとジュース感覚?!ですが、フルーツが入っているから美容によやそう。
SEVILLAだったかな?Barに入って注文した時、紙パックにはいった”sangría”の素(?!)を容器に移しかえているcamareroを見た時、ちょっとショックでした。それって、結構”あり?”なんでしょうか?
“Un tinto de verano “知りませんでした。次回、旅先で是非注文Tryしてみます。
ビールもおいしいですよね?スペインでは、CervezaにもReservaがあるんですね?苦味はないけどコクがありました。おつまみはやはり枝豆?でしょうか? オススメTapasも教えて下さいね!(^_^)/ 次回も楽しみにしてまぁーす! Chao!!!!!

エミリオ 10-06-30 (水) 20:35

コメントありがとうございます。
Sangriaを飲むくまさん: コーラか。知っていますか?スペインの若者の中で、「calimocho」という、ても人気な飲み物があります。Calimochoはレッドワインとコーラの飲み物。これも作ってみればいかがですか。あ!私は実は家ではアルコールはほとんど飲まないんですが  :???:
Nina del solさん: sangriaを紙パックから?うむー。ワインの紙パックだったらまだいいですが、sangriaの紙パックだったら許せないものです。紙パックのsangriaも売っていますが、ブログで説明したように、いいsanrgiaではありません。枝豆は美味しいですね。枝豆の大ファンです。 :mrgreen:

コメントフォーム
プロフィールと個人設定

トラックバック:0

このエントリのトラックバック URL
http://langland.co.jp/langland-teacher-information/%e3%82%a8%e3%83%9f%e3%83%aa%e3%82%aa%e5%85%88%e7%94%9f/2010-06-28/sangria-y-tinto-de-verano/trackback/
Listed below are links to weblogs that reference
Sangria と tinto de verano から ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷

ホーム > エミリオ先生 > Sangria と tinto de verano

カレンダー
« 6 月 2010 »
M T W T F S S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
アーカイブ
ページ
外部PR
ピアノ教室
いつかは、あの名曲にチャレンジ!
アパートメンツ赤坂南部坂
ならミミ・コーポレーション
セレブでオシャレなドッグウェア「ISPET」
イギリス発デザイナーズペットウェア・犬服「ISPET」正規代理店

ページのトップに戻る