- 2010-05-07 (金) 15:09
- ファビアン先生
Bonjour c’est Fabien qui ecrit. Tout le monde va bien?
今回少しフランス語のスラングについて話しをします。
フランスの映画で一番聞き取れないのは確かにスラングです。
フランス語のスラングはいくつかの形があります。
まずは「Nous」のことが「On」に変わります。
例:
Nous y allons? -> On y va?
Qu’est-ce que nous faisons ce weekend? -> On fait quoi ce weekend?
Et voila. nous sommes perdus! -> Et voila, on est perdus! (N’oubliez pas le “s”)
次は「Tu」のことが「T’」に変わります。
例:
Tu as fini de manger? -> T’as fini de manger?
Tu n’as pas froid?- > T’as pas froid?
否定の「ne」を言わない場合があります。
例:
Ca ne va pas! -> Ca va pas!
Ce n’est pas moi! -> C’est pas moi!
他の変化があります。「e」を発音しない時です。
例:
Je fais ce que je veux! -> Je fais c’que j’veux!
Je n’aimerais pas etre a sa place! -> J’aim’rais pas etre a sa place!
言葉を省略することも多いです。
例:
Parce que c’est comme ca! -> Pasque c’est comme ca!
Il y a quelqu’un? -> Y a quelqu’un?
Qu’est-ce que tu fais? -> Qu’est-ce tu fais?
単語の使い方が間違ってる場合もあります。
例:
Je t’ai rapporte ton disque-> Je t’ai ramene ton disque.
言葉の順番を変えることが多いです。
例:
Qu’est-ce que tu fais? -> Tu fais quoi?
Quelle heure est-il? -> Quelle heure il est?
文法のルールを守らない時があります。
例:
C’est la chambre de mes parents -> C’est la chambre a mes parents
La suite, le mois prochain!
A bientot
関連する投稿
- 新しい投稿 »: 春のキャンペーン もうすぐ終了!
- « 古い投稿: 5/6(木)からレッスン再開!
コメント:0
トラックバック:0
- このエントリのトラックバック URL
- http://langland.co.jp/langland-teacher-information/fabien/2010-05-07/largot/trackback/
- Listed below are links to weblogs that reference
- L’argot フランス語のスラング から ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷


