- 2011-04-23 (土) 0:00
- エリーザ先生
今週日曜日の復活祭で、この季節人気の料理は子羊です。簡単なレシピをお勧めします!
Ingredienti:
• Un cosciotto d’agnello
• 2 carote
• 2 cipolle
• 1 gambo di sedano
• 1 ciuffo di prezzemolo
• 1 bicchiere di vino bianco
• Brodo vegetale
• 3 cucchiai di olio
• Sale e pepe
材料:
• 子羊の腿(2キログラム)
• にんじん(2本)
• 玉ねぎ(2つ)
• セロリ(1本)
• 一株のパセリ
• 白ワインコップ1杯
• 野菜コンソメスープ
• 油大さじ3杯
• 塩と胡椒

Preparazione
Mettere a scaldare l’olio in una casseruola, poi fare rosolare a fuoco vivace l’agnello nell’olio caldo. Pulire le verdure e tagliarle a pezzi grossolani. Togliere temporaneamente l’agnello dalla casseruola e nello stesso sugo cucinare le verdure piano piano. Quando le verdure sono cotte, rimettere la carne nella casseruola e far riprendere la cottura. Sfumare con il vino bianco e lasciare cuocere a fuoco lento con il coperchio per circa 2 ore. Quando il sugo si asciuga, di tanto in tanto girare il cosciotto e aggiungere del brodo.
作り方
シチューなべに油を入れて温めてください。油が温かくなったら子羊の腿を入れ強火でキツネ色にいためます。野菜を洗って大きく切ってください。しばらくの間シチューなべから一度肉を取って、野菜を入れてゆっくり中火でいためてください。野菜が柔らかくなったら、子羊をなべに戻して、またいためてください。白ワインを入れて肉を回さず強火でワインを蒸発させてください。塩と胡椒をかけて、ふたをしたままとろ火でぐつぐつ2時間煮てください。ソースがかわいたら、時々肉を回してコンソメスープを加えてください。出来上がりです!
Buon appetito!
Parole nuove (新しい単語)
agnello (アニエッロ)=子羊
verdure (ヴェルヅレ)=野菜
casseruola (カッセルオーラ)=シチューなべ
brodo (ブロード)=コンソメスープ
Al mese prossimo! (また来月に!)
エリーザ
関連する投稿
- 新しい投稿 »: 4/29(金)~5/5(木)休校です!
- « 古い投稿: スペイン語 マウリシオ先生 ラングランド
コメント:0
トラックバック:0
- このエントリのトラックバック URL
- http://langland.co.jp/langland-teacher-information/teacher/2011-04-23/agnello-pasquale/trackback/
- Listed below are links to weblogs that reference
- Agnello pasquale (復活祭の子羊) から ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷



