銀座、新宿、渋谷の各国語教室ラングランド。10ヶ国語の語学教室が外国語に興味のある貴方に送る、耳より情報ブログ。 ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷

PR

2010年1月

ラングランド渋谷校は生まれ変わりました

新しいスタイルの語学スクールになったラングランド

皆様のご来校をお待ちしています。

(旧“WaiWaiブログ”)

ホーム

ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷

携帯サイトリニューアルのお知らせ

ラングランド携帯サイトがリニューアルしました

 新しい携帯サイトのトップページは、こんな感じです

 

今ならメルマガ登録するとラングランド会員限定50名様に500円の図書カードを進呈

詳しくはこちら

ラングランドの試験対策講座のご案内や休校情報・イベントのご案内など毎回Hotな情報を配信していきます

さらに
キャンペーンのお知らせやお得なクーポン情報もお届け予定です

それでは携帯サイトでお待ちしております

 




RSS リーダーで購読する

クリスマスパーティーのお知らせ

皆さん、お待たせしました

待望のクリスマスパーティーのお知らせです  

毎年恒例のクリスマスパーティーですが、今年は2010年1月より移転となる“新”渋谷校でのパーティーとなります

詳細は下記の通りです

【日程】 12/11(金)19時~スタート

【会費】 お一人様 3,000円

【持参する物】 500円相当のプレゼント *プレゼント交換を行います♪

【申し込み方法】

前日12/10(木)までに渋谷校・新宿校・銀座校にて直接お申し込みとお支払いをお願いいたします。

 

ところで、、、

皆さん、ラングランド講師の参加状況、気になりませんか??

12/4(金)時点で、下記写真左から、マイケル先生(カナダ) ジョセフ先生(アメリカ) マルコ先生(イタリア)

 ペピ先生(スペイン) イシャム先生(フランス) ピエール先生(フランス)ヨーク先生(ドイツ)らが参加決定です!

他にも大勢の講師が参加予定です 

 

それでは皆さん、“新”渋谷校のオープニングセレモニーとも言える今回のクリスマスパーティー、

是非お友達をお誘いの上、ご参加下さい

“新”渋谷校の場所はこちら                            

 




RSS リーダーで購読する

スペイン語通訳募集

今回は、一般の方からの投稿記事です!

 

アルゼンチン大使館主催アルゼンチンマルチセクター経済ミッションにおいて、

スペイン語通訳としてお手伝いしてくださる方を募集致します!

 

<詳細>

日時:2010114日(木)9:0018:30

             15日(金)13:0018:30

会場:JETRO展示室 (六本木一丁目)

内容:アルゼンチンより来日する企業の各ブースにおいての商談通訳。

来日予定企業:食品・ワイン・皮革バッグ類等・アクセサリー・ラグなどを扱う企業

 

時給:1000

 

商談の際の通訳ですので、ビジネスレベルのスペイン語をお話できる方にお願いしたいと思います。

ご興味のある方は、ぜひ下記までご連絡下さい。

 

日本コンベンションサービス株式会社 

関根 涼子

r-sekine@convention.co.jp

 

 




RSS リーダーで購読する

初級 英会話レッスン奮闘記 !⑬

Hello!:razz:

How is life treating you?
I’m busy every day because of moving in January.

前回、ラングランド渋谷校が1月に渋谷駅近に引っ越すことをお話ししましたが、
いまはその準備で、毎日うれしい忙しさです。 

さて、まもなく12月!
12月といったら、X’masパーティーです。

昨年も大変大変盛り上がりました。

BlogPaint

 

 

 

 

ラングランドのパーティーはただのパーティーではありません
先生や参加生徒の皆様同士で、日頃のレッスンの成果を確認する場です。
どんどんいろいろな先生に話しかけて、レッスンのときとはまた違った雰囲気の中、プチworldを体験してください。
昨年は、英会話を習い始めて3ヵ月の私も、ドキドキしながらいろいろな先生につたない英語で話しかけた記憶があります。
でも会話が進んだとき、本当に嬉しかったことをいまでも覚えています

さて、今年は新渋谷校のお披露目も兼ねて

X’masパーティー12月11日(金)19:00~開催

どうぞ皆さん、ぜひぜひご参加ください:razz:

 

 

今日のレッスン

いまさら発見でもないのですが、これまで英会話を勉強してきて、改めて難しいな~と感じたことを今日はおさらいしていみます。

それは Yes と Noの使い方 です!

 

レッスンの最初にアンドリューM先生が時間まで別の机で待っていた生徒さんとの会話です。

先生・・・You were not waiting, were you?  ~待ってなかった?~

Aさん・・・Yes, I was. (はい!待っていません ←と言いたかったが、、、):roll:

先生・・・I’m sorry!!!

Aさん・・・??? ・・・待っていなかったんだけど 

何かかみ合っていません。
そうです。これは英語と日本語の大きな違いなんです。

英語では、返事の仕方は、その聞かれた事柄に対して

自分自身が「肯定」であれば「Yes」
「否定」であれば「No」です。 :shock:

だから、上の会話で、Aさんは待っていなかったのだから
No, I wasn’t.
と答えるのが正しいですね。

つまり
 You were not waiting, were you? ~待ってなかった?~
  No, I wasn’t.  ~待っていません。~
  Yes, I was.    ~待ちました。~

 

以前もこんな内容のレッスンがありました。ちょっと難しいです。

 Would you mind opening the window?
       ~窓を開けてもらえますか?~

こう聞かれて、もちろん 「了解!いいですよ」と応えたいとき。

No, I wouldn’t. 

つまり、①の直訳は「窓を開けることを気にしますか?」
となるので、
「気にしないよ」=否定=No, I wouldn’t.
「気にするよ」=肯定=Yes, I would.  
という応え方になります。フムフム:shock:

こんなときも気をつけたいですね。
Doesn’t black suit me?
   ~黒は私に似合わないかな?~

 No, it doesn’t.   ・・・似合わないね。(否定)
 Yes, it does!    ・・・似合うよ! (肯定)

You don’t need this anymore, do you?
  ~もう、これは必要ありませんね?~

 No, I don’t.   ・・・必要ないです。
 Yes, I do. Please leave it here. ・・・必要です。 どうぞここに置いておいて下さい。

 
難しい~ でも!また一歩ネイティブ英語に近づきましたよ~!

  目指せぺらぺら
Accountant R.K

 




RSS リーダーで購読する

接続法の使い方 (パート1)

先月、接続法について書きました。そして、この問題をあげました:

こういう文章はスペイン語で何と言いますか:

 

1 明日、雨が降らないといいけど。

2 駅に着いたら連絡してください。

3 この仕事にはスペイン語ができる人が必要です。

 

解答の前に、接続法のいくつかの使い方を紹介したいと思います。

尚、接続法はとても深い活用なので、ちょっとだけ触る程度ぐらいでしょう。細かい使い方、特に接続法の時制については、先生に相談しましょう。

 

 

A)関係代名詞の文章 (que, quien, dondeなど)

関係代名詞の文章は事実にある物事を形容するのなら、直説法を、実際に存在していない(想像や望みなど)物事なら、接続法を使います。

例:       Vivo en una casa que está cerca de la estación. → 駅から近くにある家に住んでいます。(例の家は本当に存在している。私が住んでいる家なのです。)

Quiero vivir en una casa que esté cerca de la estación. → 駅から近くにある家に住みたいです。(今回、家は私の望みの家です。実際にあるかどうかはわかりません。とりあえず、私の想像の中だけで存在しています。)

 

B)Cuando(とき), hasta que(まで), después de que(のあと), en cuanto (とたんに) など

 

過去、現在(週間)のことを表すなら直説法で、未来のことを表すなら接続法を使います。

例:       Cuando vi esa película, me emocioné. → あの映画を見たとき、感動した。(過去の話。)

             Cuando llego a casa, pongo la tele. → 家に帰ると、いつもテレビをつける。(現在形。週間を表す。)

             Cuando termine el trabajo, te llamaré por teléfono. → 仕事を終わったら、電話するよ。(未来の話。接続法を使う。)

 

注意:「después」は、実はこれよりちょっと複雑なんですが、このように使ったら大体あまり問題はないでしょう。次のC)みたいに、両方の動詞の主語が同じだと、動詞の原型を使うことが多い。

例:       Después de terminar el trabajo, fui a tomar una copa. → 仕事を終わったあと、ちょっと飲みに行きました。

 

C)querer, desear, ordenar, pedir, esperar, preferir, gustar など。

こういう動詞は、メイン文と接続文の主語は同じだと原型を、主語が異なると「que」 +接続法を使います。

例:       Quiero ir contigo al cine. → あなたと映画に行きたい。(「したい」と「行く」の主語は一緒:私。)  

             Quiero que vengas conmigo al cine. → あなたに一緒に映画に来てほしい。(「ほしい」の主語は「私」、「来る」の主語は「あなた」。)   

 

D)quizás, tal vez, es posible que, puede que (かもしれません)

「quizás」と「tal vez」は直説法も接続法も使えます。ニュアンスはびみょうーーーーに変わりますが、本当にびみょうーーーーですから、心配しなくてもいいと思います。「es posible que」と「puede que」は接続法だけ使えます。

例:      Quizás llueva / lloverá mañana. → 明日雨が降るかもしれません。

            Tal vez terminaré / termine tarde. → 遅く終わるかも。

            Es posible que Luis haya llegado ya. → ルイスはもう着いたかもしれません。

            Puede que María lo sepa. → マリアが知っているかも。

 

 

 

これで、問題の質問を解けたでしょう:

 

1 Espero que no llueva mañana .

2 Cuando llegues a la estación, avísame.

3 Para este trabajo se necesita a una persona que sepa español.

 

来月、他の接続法の使い方を勉強しましょう。

 

エミリオ

 




RSS リーダーで購読する

独語・仏語・英語 ギー先生 ラングランド

  

 

ギー先生は、スイス出身で多言語を話すベテラン講師です。
生まれはバーゼル、育ったのはレマン湖周辺、言語環境は下記のとおりです。

母親がフランス人のため、家ではフランス語を。
学校においては、ドイツ語を。
外では、“Swiss German”と呼ばれるスイスドイツ語を、という環境で育ったそうです。

複雑ですねぇ・・・。

奥様がドイツ人のヘルガ先生で、1969年の“ヨーロッパ脱出”以降、
同じように、タイ→オーストラリア→ブラジルと世界を又にかけ生活してきた人生経験から
醸し出される優しい空気は、生徒さんを温かく包んでくれます。

 

日本人は優しく、親切で、友人達はいつも“welcome”な雰囲気で受け入れてくれたことが
最終的に日本を生活の拠点に選んだ理由のひとつのようです。

2人の娘さんを公立の小学校に入れた際、当時その学校では最初の外国人だったそうです。
リスクもあり、散々悩んだ末の結果でしたが、
今となっては良い決断だったと目を輝かせて語ってくれました。

世界中で語学を教えてきたギー先生ですが、日本人はその中でも極めて真面目で
いつもやる気を継続して持ち、本当に教え甲斐がある国民だということです。
これが、他の国だと、仕事で使う人以外は勉強しなかったり(続かなかったり)するのが、
日本では、趣味のひとつとして楽しみながら外国語に取り組む人が多く、
素晴らしいことだと言ってくれました。

趣味・関心は豊富ですが、日本においては歌舞伎や相撲が大好きで相当詳しいですよ。

テニスやサッカーなどのインターナショナルなスポーツの情報も日々欠かさず収集されてます。
 

翻訳業もしていまして、講師業と同じく、英語・フランス語・ドイツ語を扱い、
主には電化製品や車などの説明書などの翻訳を長年行っています。

冒頭にも触れましたが、和やかで温かい人柄を慕ってか、
ギー先生には、長く続けて頂いている方がたくさんいらっしゃるのが特徴です。

 




RSS リーダーで購読する

キャンペーンのお知らせ

キャンペーンのお知らせです

 ラングランドでは、11/24(火)~12/22(火)の約1ヶ月、会員の方や、新規の方を対象に、「Winter Campaign」を実施します

大変お得なキャンペーンとなっていますので、是非下記内容をご確認下さい

★ラングランド会員の皆様へ★

【友人紹介キャンペーン】

友人をご紹介頂き、キャンペーン期間中にご入会となった場合、VIZA Gift Card 1,000円を進呈

【メルマガ会員登録】

期間中にラングランド携帯サイト・メルマガ会員登録をされた方の中から、抽選で50名様に図書カード500円をプレゼント

 

★新規の皆様へ★

 グループクラス・セミプライベートクラスでスタートの場合

初回費用3,000円OFF

定期プライベートレッスン・不定期プライベートレッスンでスタートの場合

ファーストレッスン無料

 

以上です

是非ご利用下さいね

キャンペーン詳細はこちら 

 




RSS リーダーで購読する

スペインにある色々な旗

スペインの旗はよく知っていますね。黄色くて赤いですね。しかし、スペインではその旗だけではなく、各自治州にも旗はありますよ。

よく見ると、赤と黄色は多いですよ。多分、一番多い色は赤でしょうね。スペインのサッカチームのユニホームを見たことがありますか?

赤は一番多いですね。気がつくと、赤は国の代表しているカラーで、二番目に代表しているカラーは黄色です。(チームのユニホームをよく見ると、赤のところでも、小さい黄色のラインも見つけられます。)実はいつも赤はメインで、黄色はどこかにありますね。
各旗は各地方のための意味があります。更に、国の旗の中に、全部の自治州の旗のシンボルが入っています。(小さくても)。

スポーツ大会では、選手は時々二つの旗を出します。選手の自治州により、その旗を出して、スペイン国の旗も出します。難しいでしょうね。しかし、公でない旗もあります。共和国の旗もあります。共和国を希望するスペイン人は公の旗を出さないで、共和国の旗を出します。もちろん、選手だと危ないかもしれない(笑い)です。批判が出るからですね。

公の旗も、公でない旗もたくさんあるのです。全部の旗のシンボルの意味を見ると非常に難しいかもしれませんが、面白いと思います。更に、スペインの旗はいつも同じではなかったのです。歴史の流れで、旗の形とシンボルも変わりました。

しかし、よく見ると、どの色が流行っていますか?そうですよ。赤と黄色はメインですよ。面白いですね。

 

ペピ

 




RSS リーダーで購読する

英語 ケネス先生 ラングランド

ケネス(ケン)先生は、アメリカのカルフォルニア州出身です。

2003年以降日本に滞在し、英語講師として活躍しています。
来日以前も、大学において日本語を勉強していたとは言え、
日本生活が長くても、一般的にはなかなか日本語が上達しない英語講師が多い中、
ケネス先生は、実は日本語がかなり話せ、文化にも精通しています。

当初は、世界でも名だたるBig Cityのひとつ、TOKYOに興味惹かれ
日本に関心を抱くようになったのだとか。

今では、その東京に住んでいるからか、興味の先は外へ。
熊本へは数回訪れたことがあるらしく、皆さんご存知の黒川温泉の他にも
日奈久温泉などもお薦めとして名前が挙がりました。

「晩白柚(ばんぺいゆ)が美味しかった」と、しっかり名前を覚えているあたりが
先生の知識の豊富さを物語っています。

その他、美術全般に興味があり、こちらは大学時代に専攻していたほど。
特にジャンルは偏らず、様々な分野に興味を持ち、実際に足を運んだりもするそうです。

最近サーフィンを始めたそうで、今後も続けていきたいと語ってくれました。

 

肝心の授業の方は、生徒さんの レベル、好みなどに合わせ、レッスンが行われます。

聞き上手なタイプで、ついつい生徒さんも先生には心を許してしまう、
そんな一面もあるようですよ。

 「もっと自分が話したい」と思っていらっしゃる方、そんな方には特にケネス先生をお薦めします。

 




RSS リーダーで購読する

メキシコ旅行~Guanajuato②~

前回に引き続き、グアナファト旅行の様子です!

まずは、グアナファトに行ったら必ず立ち寄って欲しいこのスポットから紹介

MUSEO DE LAS MOMIAS、ミイラ博物館です。

グアナファトの鉱物質の土壌と乾燥した気候が、普通の埋葬体をミイラ化するそうで(土葬)、保存状態のかなりよい、様々なミイラがこれでもかっ と陳列されています。

見渡す限り、ミイラ、ミイラ、ミイラ。

生まれたての小さな赤ん坊ミイラから、お年寄りのミイラまで、背広やドレスを着たバラエティ豊かなミイラが100体以上。

髪の毛あり、洋服もあり、状態のかなり良いものではまつげや眼球も残っていて、

写真も相当リアル、人によっては好ましくないかもしれないので、小さくして載せました☆

人気の観光スポットで、週末などかなり混むらしいのですが、私が行った時はなぜか私1人とメキシコ人家族1グループのみ。

シーンと静まった中、メキシコ人家族にも取り残され、1人でミイラに囲まれて歩くのはなかなかの怖さと不気味さを味わうことが出来ました

 

続いては、イダルゴ市場。

続きを読む




RSS リーダーで購読する

ホーム

カレンダー
« 3 月 2010 »
M T W T F S S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
アーカイブ
ページ
外部PR
varuna エステ
ご相談ください。
プラソン 停止
エステで綺麗になろう
バイオテック
人と環境にやさしく

ページのトップに戻る