PR
★★★ 2012年 TOEIC IPテスト 日程 ★★★
ラングランド“WaiWai”-各国語ブログ-東京の語学教室|銀座・新宿・渋谷
イタリア語 アレッサンドロ先生 ラングランド
- 2012-02-11 (土)
- ラングランド講師情報

ヴェネト州出身のアレッサンドロ先生は、
当スクールにて10年以上のキャリアを持つベテラン講師です。
第一印象は、ちょっと頑固そうな感じを受けてしまいそうですが、
その印象を覆すような親しみやすさを持っているからでしょう、
銀座校で多くのクラスを受け持っています。
特徴として挙げられるのは、長く続けられる生徒さんが多いことです。
10年続けて下さっている生徒さんもいらっしゃいますし、5年前後という方が多いように思います。
見た目と違って、質問もしやすく、とてもアットホームなクラスが多いのも
丁寧な説明を心掛けるアレッサンドロ先生ならでは。
アレッサンドロ先生は、イタリアの片田舎からロンドンの大学へと進学しますが、
外の世界を見て見たかったという想いが強かったそうです。
ロンドンにおいて、日本との初めての接点でもある日本人の友人ができ、
次第に日本への興味に目覚めたのだそうですが、
かの地の映画館において大島渚監督の『愛のコリーダ』を鑑賞していたりと
なかなか面白いエピソードも持っています。
カルチョ(サッカー)では、長友選手の所属するインテルの大ファンですが、
週明けにイタリア人の先生同士がカルチョ談義で盛り上がっている光景は、
まるでイタリアのバル(bar)のようでもありますよ。
ラングランドHPはこちら


初級 英会話レッスン奮闘記 31
- 2012-02-09 (木)
- スタッフルーム
Hello!![]()
How have you been doing?
I’ve been all right!!!
I went to the concert and I enjoyed it last weekend!
前回、ちょっとモチベーションがダウンしてしまい、自分で自分を奮いたたせなくちゃ~っとカツをいれた投稿になってしまったのですが、、、![]()
先週末、娘と一緒に最近お気に入りの「Honey L Days(ハニー・エル・デイズ)」のライブコンサートに行ってきました。
イケメン2人から成るボーカルユニットですが、本当に歌声がすばらしい!
バラードからロックまでこなす最高にステキな二人組みです。
今回はアコースティックライブといって、二人の歌声とピアノがメインの大人のライブでした。
もちろん二人のヒット曲をアレンジしてのコンサートでしたが、その中で1曲ずつカバーを歌ってくれました![]()
どちらも抜群の歌のうまさで、持ち歌ではなくてもとってもステキに歌うのですが、MITSUAKIさんが歌った
カーペンターズ のCLOSE TO YOU がそれはそれは感動で、、、
さっそく歌詞を調べました。




Today’s LESSON 




歌から学ぶ 
こんな勉強もとっても楽しい![]()
Close to you/ The CARPENTERS
Close to you
long to do 熱望する
close 近くに
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of golden starlight in your eyes of blue
decide 決める
create 創造する
a dream come true 夢がかなう
sprinkle まく.ふりかける
moondust 星くず
(Girls in town)
Follow you
(Follow you)
All around
(All around)
Just like me, they long to be
Close to you
that is why だから
follow あとについて行く
all around 至る所で
なぜかしら? あなたが近くにいるといつも急に小鳥達が姿を見せるわきっと私と同じね 小鳥達もあなたの傍にいたいのねなぜかしら? あなたが横切るたびに星たちが空から降ってくるわきっと私と同じね 星たちもあなたの傍にいたいのねきっとあなたが生まれた日に天使が集まって夢を叶えようときめたのねだからあなたの髪に ムーンダストを散りばめて
その青い瞳の中に 星のきらめきを入れたんだわだから 街中の女の子が
あなたの後を 追いまわすんだわ
きっと 私と同じね
みんなも あなたの傍にいたいのね…….
歌詞の意味を調べたら、こんな見ながら歌っちゃう♪
すごい!ペラペラに近づく!!!![]()
でも、この題名「Close to you」が、
なんで「遥かなる影」になるんだろう???
目指せぺらぺら
Accountant R.K
SWキッズバレンタイン、トライアルクラス
- 2012-02-07 (火)
- ステップワールド子供英会話
春から英語をはじめようかな、続くかな、ちょっと心配だけど
ちょっと試してみたい方へ、、、入会金なしのお得な講座です。
3歳より小2(初心者)の方むけ・・・
★ バレンタインレッスン 全2回
¥3000/2回*(Song CD 教材費¥500(実費)
土曜日クラス 2/18, 3/3 16:00~16:40 金曜クラス 2月17, 24 15:00-15:40
★ イースターレッスン 全3回
¥5,000/3回 *テキスト代¥500(実費)
土曜日クラス 3/17, 24, 31(土)16:00~
英語をたくさん聞いて覚えていく”英語大好き”体験クラス☆
毎レッスン、ソングやチャンツのWarm-up、楽しいActivityやWorksheet活動を通して、
フレーズや単語を耳から覚えていきます ☆Easterなど異文化に触れながら
英語に親しみます
小学新3年生以上初心者(または小2経験者) 
ABCや会話の基本から読み書きへ、基本をダイジェストで学びます
トライアルコース・・・・・全6回 ¥10.000
2/ 16, 23, 3/1, 8, 15 ,22木曜日16:15~16:55 *単発受講可 ¥2,000/1回
テキスト・CD代\1000円実費
申し込みは各3日前までにラングランド渋谷校
03-3407-0450まで
こども英語ステップワールドHPはこちら

2/11(土・祝)レッスンあり!
- 2012-02-05 (日)
- イベント
Saint-Valentin
- 2012-02-03 (金)
- ファビアン先生
バレンタインデーと聞くとチョコレートを想像します。
フランス語でバレンタインデーは「Saint-Valentin」 サン・ヴァランタンといいます。
「La fete des amoureux」恋人達の愛を祝うというような意味です。カップル以外にはあまり関係のない日です。
プレゼントは特に男性側からです。花束をあげて、食事をするのが一般的です。
オリジナルチョコレートはもちろんショコラティエやスーパーやパン屋さんでも売っています。
「花束を贈る」
Offrir des fleurs.
Offrir un bouquet de fleur. オフリール アン ブケ ドゥ フルール
フルールの最初の「ル」はレとルの間の音です。

「ハート形」
Un gateau, un chocolat, un accessoire en forme de cœur.
En forme de cœur. アン フォーム ドゥ クール
クールの「ク」はケとクの間の音です
後はフランス語のいくつかの愛の言葉を覚えてみてください!
Je t’embrasse tres fort! (きみにキスする)
Je pense a toi ! (きみのこと思っている)
Je suis fou de toi ! (きみにくびったけだ)
Tu me manques ! (きみがいなくてさびしい)
Je suis bien avec toi ! (きみといると心地いい)
Voila, bonne Saint-Valentin !
Fabien
英語 デービッド先生 ラングランド
- 2012-02-01 (水)
- ラングランド講師情報

デービッド先生は、イギリスはマンチェスター生まれのベテラン講師です。
マンチェスターと言えば、かつては世界中の音楽シーンに
大きな影響を与えたロックバンドのOASISや、
こちらも世界的な知名度を誇るサッカーのManchester Unitedなどで有名ですが、
そのManchester Unitedの名場面の数々を熱く語れるほどの大ファンです。
先生は、イギリス以外での生活経験もあり、アムステルダム時代(幼少期)は、
元オランダ代表GKのファン・デル・サールと同じクラブチームに所属していたこともあるとか。
大学は両親の出身でもあるスコットランドのグラスゴー大学にて、
philosophyやbeahvioural scienceを専攻していました。
英語講師としてのキャリアは、かれこれ15年ほどになります。
子供から大人まで、入門者から上級者まで幅広く教えてきた経験から、
特に気を付けているポイントとして、次のことを挙げてくれました。
相手の目を見れば、理解できたか、できなかったか、
もう少し難しいことにチャレンジしても大丈夫そうか、話すスピード・量などが判断でき、レッスン内容の微調整をしています
上記のとおり、とても細かいところまでフォローしてくれるマメな性格の持ち主で、
ビジネス英会話やTOEIC対策などもお手のもの。
フレンドリーでコミュニケーション力にも長けているため、
生徒さんにうまく自信を持たせることが上手い先生です。
趣味は豊富で、映画、音楽、パソコン(プログラミング)、スノーボードに加え、
日本の伝統文化を学ぶことにも熱心で、盆栽や日本酒などに精通しています。
最後に、デービッド先生からのメッセージです。
True communication is to be able to adjust yourself to the situation by understanding others.
ラングランドHPはこちら


TOEIC IPテスト 3/4(日)
- 2012-01-31 (火)
- イベント
ENGORDAR (太る)
- 2012-01-28 (土)
- エミリオ先生
スペインの1月には、三つ典型的なことがあります:
1-店のバーゲンセール。
2-電気代、運賃の値段など、何でも値上がりします。
3-クリスマス時期や正月に食べ過ぎたから、その結果つまり太ってきたのを悟ります。
今回、この3番目について、「太る」と関係ある言い方について勉強しましょう。

Gordo:
「太い」。スペイン語では形容詞ですが、日本語の「太っている」という意味も表します。
Enrique es gordo.
エンリケは太っている。
「Estar」動詞で使うと、「もともと太っていない人が太ってきた・今太っている」という意味合いになります。細かい説明はser と estarの違いと関係あるので、ここでは省略させていただきます。
Engordar:
「太る」を表す基本的な動詞。
Victoria ha engordado 3 kilos.
ビクトリアは3キロ太りました。
En Navidad siempre engordo.
クリスマス時期にはいつも太ります。
Ponerse gordo:
「engordar」に似ています。太る過程に含まれている変化を強調します。直訳すると、「太くなる」。普段、何キロとかはあまり表しません。
Luis se ha puesto muy gordo últimamente, ¿verdad?.
ルイスは最近とても太ったんですね。
Ganar peso・unos kilos:
この表現もよく使われます。「engordar」と同じ意味です。ここでは「ganar」とは「得る」のような意味がありますので、「自分の体重に何キロかを足す」という意味合いになります。
Últimamente he ganado unos kilos.
最近、何キロか太った。
Estás demasiado delgado. Deberías ganar algo de peso.
やせすぎるんじゃないの?ちょっと太った方がいいと思うよ。
以上は基本的な表現で、以下は「太」と関係ある、慣用句などを紹介します。
Estar / Ponerse como una foca: 「アザラシのように太っている」。Estar hecho una focaも言います。普段、女性に対してだけ使います。
Estar / Ponerse como una ballena: 「鯨のように太っている」。Hechoも使えます。女性に対して専用。
Estar / Ponerse como un tonel: 「大樽のように太っている」。Hecho も使えます。男性に対して専用。
Echar / Tener barriga: 「お腹が出る・出ている」。「Barriga」と関係ある他に2つの言葉は「barriga cervecera = ビール腹」と「panza=とてもでかいお腹」
もちろん、他にたくさんの表現もありますが、最後に紹介したいのはちょっとかわいい言葉:「michelín」。
ご存知通り、「Michelín」はフランスからのタイヤメーカーの名前で、日本語では「ミシュラン」と発音しますが、スペイン語では文字通り「ミチェリン」と発音します。で、Michelínのマスコットを元に、ウェストに現れる浮き輪形のを、そのまま「michelín」と言います。

¡Ah! ¡Me ha salido un michelín!
あ!michelinができた!
Me he apuntado a un gimnasio, a ver si me quito los michelines.
Michelinesを排除するためにジムに入ったんだ。
エミリオ
留学体験記 1(学校生活編)
- 2012-01-26 (木)
- スタッフルーム
お久しぶりです!2012年、年が明けてから早いものでもう3週間が過ぎようとしています。
最近では首都圏でインフルエンザが流行りだしたそうなので、皆さん手洗い、うがい等を怠らず体調管理にはくれぐれもお気を付け下さいね!
さて、私の記事投稿も残すところあと1,2回となってしまいましたが、今回は私の留学体験談を書こうと思います。
簡単な経歴ですが、私は高校時代に10ヶ月間、そして大学時代に9ヶ月間それぞれカナダ(バンクーバーから車で1時間近くのホワイトロック)とアメリカ(カリフォルニア州ロスから車で1.5時間のアーバイン)に留学をしていました。
同じ留学でも、行った年齢が異なるのはもちろんのこと、目的、現地の気候、そして生活スタイルなどが180度と言っていい程違うものであり、それぞれの地域ならではの経験をすることが出来ました。
今は日本人留学生が書いたブログ等を読めば誰もが想像できるような留学話などは知ることが出来るかと思いますので、今回は私が2回の留学で体験した面白くて変わっているエピソードや、考えさせられたことなどを綴ってみようかと思います。
順番はランダムになってしまいますが、1:学校生活、2:日常生活、3:娯楽の3つに分けてご紹介します☆
まずは1:学校生活から☆
OROSCOPO 2012 (2012星占い) Prima parte(第一弾)
- 2012-01-24 (火)
- エリーザ先生
Felice anno nuovo a tutti! Questo anno ho deciso di iniziare con un articolo sull’oroscopo del 2012, buon divertimento!

あけましておめでとうございます!
今年のBlogは2012年の星占いからです。
まずは、第一段に牡牛座から乙女座までのイタリアでの各星座を紹介します。
お楽しみに!
ARIETE: persone franche, decise e ambiziose; a volte un po’troppo impulsive e azzardate.
牡羊座:率直、決断力があって野心の人;たまに衝動的で軽率すぎる。
- Amore: BENISSIMO
- Lavoro: MOLTO BENE
- Salute: COSI’ COSI’
TORO: la loro caratteristica principale e’ l’amore per la vita e il piacere. Persone tranquille e fedeli, a volte un po’ perfezioniste e materialiste.
牡牛座:人生と娯楽が好きなのはこの星座の特殊性。静か、忠実、時々少し完全主義者と唯物論者。
- Amore: MOLTO BENE
- Lavoro: COSI’COSI’
- Salute: PUO’ MIGLIORARE
GEMELLI: buoni oratori, indipendenti, allegri e dotati di senso dell’umorismo; ma soggetti a frequenti cambi di umore e irritabili.
双子座:すぐれた弁士である、自主的、陽気、ユーモアのある人;でもたいへんむらっ気があって短期だ。
- Amore: MOLTO BENE
- Lavoro: BENE
- Salute: BENE
CANCRO: gentili, affettuosi, sensibili e servizievoli; qualche volta sognatori e un po’ sbadati.
蟹座:優しい、情け深い、多感で世話好き;たまに非現実的で不注意だ。
- Amore: COSI’ COSI’
- Lavoro: BENISSIMO
- Salute: PUO’ MIGLIORARE
LEONE: intelligenti, ambiziosi, leali e passionali; ma a volte troppo orgogliosi e dominatori.
獅子座:頭の良い、野心、誠実で情熱;時々傲慢すぎて支配者だ。
- Amore: PUO’ MIGLIORARE
- Lavoro: COSI’ COSI’
- Salute: BENE
VERGINE: precisi, concreti, seri e analitici; spesso troppo puntigliosi e critici.
乙女座:正確、具象、まじめ、分析的;しばしば片意地すぎて批判的だ。
- Amore: COSI’ COSI’
- Lavoro: MOLTO BENE
- Salute: BENE
新しい単語
BENISSIMO (ベニッシモ)=たいへん良く
MOLTO BENE (モルトベーネ)=とても良い
BENE (ベーネ)=良い
COSI’ COSI’ (コシコシ)=まあまあ
PUO’ MIGLIORARE (プオーミリョーラレ)=改良できる
AMORE (アモーレ)=恋愛
LAVORO (ラヴォーロ)=仕事
SALUTE (サルーテ)=健康
Al mese prossimo per la seconda parte! (第二弾は来月に!)
エリーザ
-
« 5 月 2012 » M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 -
- 2012 年 5 月
- 2012 年 4 月
- 2012 年 3 月
- 2012 年 2 月
- 2012 年 1 月
- 2011 年 12 月
- 2011 年 11 月
- 2011 年 10 月
- 2011 年 9 月
- 2011 年 8 月
- 2011 年 7 月
- 2011 年 6 月
- 2011 年 5 月
- 2011 年 4 月
- 2011 年 3 月
- 2011 年 2 月
- 2011 年 1 月
- 2010 年 12 月
- 2010 年 11 月
- 2010 年 10 月
- 2010 年 9 月
- 2010 年 8 月
- 2010 年 7 月
- 2010 年 6 月
- 2010 年 5 月
- 2010 年 4 月
- 2010 年 3 月
- 2010 年 2 月
- 2010 年 1 月
- 2009 年 12 月
- 2009 年 11 月
- 2009 年 10 月
- 2009 年 9 月
- 2009 年 8 月
- 2009 年 7 月
- 2009 年 6 月
- 2009 年 5 月
- 2009 年 4 月
- 2009 年 3 月
- 2009 年 2 月
-





