ホーム > タグ > 旅行
旅行
2週間弾丸旅行☆Part2
- 2011-10-23 (日)
- スタッフルーム
お久しぶりです!
前回モロッコはカサブランカについて少し触れましたが、今回はその続きのマラケシュでの出来事についてお話しできればと思います。
カサブランカから電車に揺られること約4時間弱。
マラケシュは、首都ラバトとカサブランカに次いでモロッコ第3の都市です。
マラケシュに着いて早々感じたのは、カサブランカとは違い、ほぼすべての建物がサーモンピンクに近い赤土だったことです。おそらく採れる土の種類によるからだとは思いますが、同じ国でも全く印象が異なりました。そして町全体が観光で成り立っているようで、“非常に綺麗な街”というのが適当な表現なのではないかと思います。
またなんといっても野良猫の数が多い!
街を歩いていると至る所に猫が歩いていたり、昼寝をしたりしていました。旅中に出会った野良猫を写真に収めていたのですが、多すぎて後半は諦めてしまう程でした。
マラケシュの一番の有名所といえば、ジャマ・エル・フナ広場でしょうか。かつては公開処刑も行われていたこの広場は、2009年9月にはその文化的空間が世界無形文化遺産として登録されました。現在では毎日大道芸が繰り広げられていて、見物客が後を絶たないほど有名なスポットとされています。広場では、占いをしてくれる年配女性の姿を始めとし、サル使い、コブラ使い、ロバに乗った年配男性達、そして水売りおじさんなる人々(実際に水を売っているのではなく、水を売る行為のパフォーマンスをするのだそうです)がその場を賑わしていました。
また、オレンジジュース、スパイス、タジン鍋などの食器、ミント、オリーブ、ランプ、サボテンの実、かご、絨毯、石鹸など、モロッコでは人々の日常生活になじみ深いアイテムのお店や屋台が数多く広場を囲んでいました。
世界中の観光地では各地、お店の人が日本人に対して客寄せとして使う日本語が存在します。東南アジアでは“味の素“や”山本山“、なかには昔流行ったギャク(そんなの関係ねぇ、おっぱっぴー、ガッチョーンなど…)がありますが、モロッコも存在していました!一番多く聞いたのは「貧乏プライス」でした(笑)
初めは意味が全く分からなかったのですが、どうやら「自分たちの商品は1ドルで安いよ」→値段が安い→貧乏プライスとなったようです。
私が滞在している際はラマダンの期間だったので、お昼の広場は単なるだだっ広い敷地くらいでしかありませんでしたが、夜になると何とも賑やか!!昼の状況からは想像もつきませんでした。日没後に老若男女が町中から集まり広場でお祭り騒ぎをし、夜遅く11時過ぎでもこれから宴が始まる!かのような広場の雰囲気は今でも忘れられません。これが毎日行われていると考えると、モロッコ人の活気と陽気さには到底敵いません(笑)
すべてをここに載せることができないのが残念ですが、マラケシュでの2泊はとにかく盛りだくさんで、満喫することができました☆
もう少し時間があったら砂漠で夜空の下でのキャンプなども体験したかったのですが、いつかその次回がある事を信じてモロッコを後にしました。
次回からは最後に訪れたスウェーデンについて書いていこうと思います。
日本への旅行をプロモーションしましょう。
- 2011-04-19 (火)
- ペピ先生
1ヶ月間前、3月11日には東北の大地震がありました。私の人生の中では一番大きい地震で、本当に怖くなってきました。しかし、東京は大丈夫だったのに、スペインのメディアはオーバーリアクションを行い、家族は非常に怖くなりました。プレッシャーはたまらなく、5日間で日本の南を周るということを決めました。
東京→名古屋→神戸→京都→広島→宮島→四国→大阪→名古屋→東京と周りました。東京から名古屋まで、又は、名古屋から東京まで、新幹線を使ったのですが、名古屋から南方向へずっとレンタカーで周りました。4年前に、大阪、奈良と京都に行きました。私の頭の中のイメージは観光地でにぎやかな都市で、お寺に入る為に、長く並ぶというイメージがありました。しかし、この度、旅には「来てありがとう」を言われました。
海外のメディアは非常に間違っているニュースを出しましたので、海外の人は日本への旅行をキャンセルしました。もちろん、皆ではないのですが、90%以上のキャンセルの場合もあります。それについてよく考えて、又は、東北に住んでいる被災者に関しても考えながら、アイデアは出てきました。今回の旅行の写真を使って、デジタル本を出そうとしました。貰うお金が少なくても、日本の赤十字にあげようと思いました。日本の観光をプロモーションもする必要があると思います。そうしないと、今年はひどくなるでしょう。
写真にリンクすると買えます→
作った本は2、5ドルです。2ドルは直接赤十字にあげます。残った1、5ドルはLULUという出版社のサービスを払う為です。本はスペイン語でではなく、英語でです。なぜ英語を使ったのかは売る機会は広くなるからです。
東北の大地震と津波や福島の原発の問題は非常にひどいです。皆は協力すると、日本はもう一回大丈夫になるでしょうね。皆は頑張らなければなりません。
ペピ
インデイ ジョン子の日記!
- 2010-08-25 (水)
- 生徒さんからの投稿
今回は、生徒さんのブログのご紹介です!
銀座校の生徒さん、Mさんのブログです。
現在、当校でイタリア語を受講中で、イタリア、フランスなど色々な場所を旅行されていらっしゃいます☆
これから旅行に行かれる皆さんに現地の情報をお伝えできるかと思いますので、
ご紹介させていただきます
下記は、ほんの一部です
2001年フランス未知との遭遇の旅 1
成田~パリ~トウルーズ
夫と2人で英語圏でないフランスに、それもレンタカーを使い田舎を回る旅の決行です。きっかけはマイレージが貯まり何処か遠くに行きたいけれど英語が得意ではないので英語圏以外を探しました。
日経BPの(フランスの田舎町)と言う本で出合った可愛い田舎のホテルです。
今回はここに掲載された何件かのプチホテルとルートやその他のホテルは観光局からもらった資料で計画しました。
観光局の資料が写真も綺麗、情報も詳しく何処も出かけてみたくなりました。とりあえず良いとこ取りのルートを計画。
フランス語はNHKのTVで5ヶ月勉強しただけ、今まで列車やバスは使ったのですがレンタカーの移動は全く素人の熟年2人旅の始まりです・・・。
現地の情報、きれいな写真など沢山、掲載されていますので、旅行に行かれる際の参考にされたり、行ってみたいなど思いを巡らせてみてはいかがでしょうか~?
詳しくはこちらをどうぞ
また、当校をご紹介してくださった記事もあります
ジョン子のイタリア語の先生
今日はジョン子のイタリア語の先生の紹介です。
2007年、U子サンとシチリアを旅しようと計画しました。
今までの経験で地方は現地の言葉を話さないことには。
銀座のプラダのビルの8階、LANGLANDをたずね
8月に旅行するがイタリア語は全く出来ません。
何とか旅が出来るようにしてとお願いしました。
3月のことです。
勉強が始まりました。フランス語より発音は読みどうりなのでやさしい!
ところが文法が大変です。
でも、とりあえず頑張りました。2週間の旅ですが
最初の日は1人、U子サンは1日遅れてきて1日
先に帰ります。其れもパレルモで。
DIEGO先生のおかげで全部イタリア語で通じて、
たった5ヶ月でエオリオ諸島の小さい島に行ったり、
汽車に乗り、船に乗り、食べたり、買い物したり、
本当に楽しい旅が出来ました。
続きなどご覧になりたい方は、ぜひ、こちらをどうぞ
メキシコ旅行~Teotihuacan~
- 2010-01-19 (火)
- エミリオ先生 | スタッフルーム | ファビアン先生 | ラングランドサービス紹介 | ラングランド各国語試験対策 | 各国語ワンポイントレッスン
メキシコシティ近郊にある観光スポット、テオティワカン遺跡はメキシコ旅行の中でも最も印象に残っているスポットの1つです。
テオティワカン遺跡は、紀元前2世紀頃にテオティワカン人により造られた、巨大な宗教都市。
2つの大きなピラミッドを中心に神殿など、様々な建物が点在します。
6世紀頃まで繁栄していたこの都市から、突如としてテオティワカン人が消え都市は衰退、その原因は謎に包まれたまま・・・という説もある、 神秘的な場所です。
まずは太陽のピラミッド。
テオティワカン最大の建物で、高さ64m、一辺の長さが225mもある太陽のピラミッドは、遠くから見ても堂々とした構えです。
近くで見ると、さらに迫力があります。
太陽のピラミッドは、なんと頂上まで登ることができます![]()
結構な急斜面、そして1段1段が大きい階段を登っていきます。
写真が小さくてわかりにくいですが、てっぺんに見えるゴマ粒のようなモノが、頂上に辿り着いた人たち。
フランス個人旅行で出会った動物たち
- 2010-01-09 (土)
- ファビアン先生
Bonjour et bonne annee 2010 a tous!
Je suis rentre en France pour Noel et le Nouvel An.
フランスのアキテーヌ地方にいる両親の家に帰って一週間をそこで過ごしました。
そのあと、ピレネー山脈に三日間行って最後の日をトゥールーズで過ごしました。
まずはフランスで出会った動物の写真を見せたいと思います。
Cliquez sur les photos pour agrandir!
D’abord mon chat Windy, chez mes parents :
Ensuite, le chat du voisin qui vient tous les jours! :
Chez un autre voisin qui a un cheval blanc :
Un chien sans laisse que nous avons rencontre le soir dans la rue :
Un ane qui veut entrer dans une cabine telephonique sur la place du marche :
Dans un magasin de lapins :
Des chiens de traineau a la montagne :
Enfin, un autre chat chez des amis a mes parents :
A plus tard pour la suite!
Fabien
メキシコ旅行~San Miguel de Allende~
- 2009-12-12 (土)
- スタッフルーム
グアナファトに引き続きやって来た、サン・ミゲル・デ・アジェンデ。
もともと行く予定は全くなかったものの、グアナファトに行くならここは絶対行くべき!
というメキシコ人の知人の強いすすめで、行くことに![]()
グアナファト州東部にあるサン・ミゲル・デ・アジェンデは、メキシコ革命で有名なイグナシオ・アジェンデの出生地。
もともと手工芸で栄えた町だそうで、今では芸術の町として知られています。
世界的に有名な(らしいです)アジェンデ芸術大学があり、アメリカ人やカナダ人芸術家・学生が多く滞在しているとのこと。
芸術の町として、観光客も集めています![]()
確かに、町にはアメリカ・カナダ人と思われる格好をした人がたくさん☆
旅先ではいつも、服装によって国の特徴があらわれるなー、と個人的に思います![]()
サン・ミゲル・デ・アジェンデの美しい街並みを、アルバム風にご覧ください
ラ・バロキア教会
教会横顔
ラ・コンセプシオン教会
ラ・コンセプシオン教会内観


カラフルでかわいい町並みが続きます☆


メキシコ旅行~Guanajuato②~
- 2009-11-16 (月)
- スタッフルーム
前回に引き続き、グアナファト旅行の様子です!
まずは、グアナファトに行ったら必ず立ち寄って欲しいこのスポットから紹介
MUSEO DE LAS MOMIAS、ミイラ博物館です。
グアナファトの鉱物質の土壌と乾燥した気候が、普通の埋葬体をミイラ化するそうで(土葬)、保存状態のかなりよい、様々なミイラがこれでもかっ と陳列されています。
見渡す限り、ミイラ、ミイラ、ミイラ。
生まれたての小さな赤ん坊ミイラから、お年寄りのミイラまで、背広やドレスを着たバラエティ豊かなミイラが100体以上。
髪の毛あり、洋服もあり、状態のかなり良いものではまつげや眼球も残っていて、
写真も相当リアル、人によっては好ましくないかもしれないので、小さくして載せました☆
人気の観光スポットで、週末などかなり混むらしいのですが、私が行った時はなぜか私1人とメキシコ人家族1グループのみ。
シーンと静まった中、メキシコ人家族にも取り残され、1人でミイラに囲まれて歩くのはなかなかの怖さと不気味さを味わうことが出来ました

続いては、イダルゴ市場。
メキシコ旅行~Guanajuato~
- 2009-10-19 (月)
- スタッフルーム
前回までメキシコでのワークキャンプの様子をお伝えしましたが、
ワークキャンプ前後には観光もしっかりしてきました
今回は訪れた都市の1つ、グアナファトを紹介します![]()
グアナファトはメキシコシティからバスで約4時間少し、北西に行ったところにあります。
銀山で有名な、スペイン植民地時代の面影が残る、美しい街並のコロニアル都市です。
街中に教会の鐘の音が響き渡るグアナファト。
一歩足を踏み入れると、まるでヨーロッパに来たかのような錯覚に陥ります。
少し足をのばしたところには、有名なバレンシアーナ教会があります。
グアナファトの中でも特に裕福だったスペイン人一族が建てた教会で、
中には黄金の祭壇が並ぶ、豪華絢爛な教会です。
Diario di viaggio (Kyoto,dal 3 al 6 Maggio 2009)
- 2009-07-19 (日)
- エリーザ先生
Terzo giorno (martedi’)
Martedi’mi sono alzata presto e sono andata a visitare il famoso castello “Nijo-jo” dello Shogun Tokugawa Yeyasu . Le pareti delle stanze sono riccamente decorate e per protezione contro i ninja, sono stati costruiti pavimenti che cigolano.
Il pomeriggio, passando per un grandissimo torii, sono arrivata all’ “Heian-jingu”. Nei giardini circostanti il tempio ci sono piccoli laghetti artificiali e in questa stagione fioriscono gli iris, i fiori di loto e le azalee.
In questo tempio, comprando un quadro per gli stampi, ho ricevuto una mappa per trovare altri quattro templi dove ricevere i timbri. Completando il quadro si puo’ ricevere in omaggio un bel segnalibro di legno.
火曜日も早く起きて徳川家康が京に滞在中に宿泊していた城である、二条城を見に行きました。
装飾の豊富な部屋の壁があって、忍者に対しての“うぐいす張り”と呼ばれている床があります。
午後、大きい鳥居のある平安神宮に着きました。
神社の周りの庭園には小さい池があり、春に咲くあやめと蓮と、つつじもたくさんありました。
平安神宮では印絵を買い、他の印をもらえる四つの神社が書いてある地図をもらいました。
印を全部揃えると、木で作ったしおりをもらえます。


Quarto e ultimo giorno (mercoledi’)
In questo ultimo giorno della Golden week mi sono affrettata a cercare i quattro templi per ricevere gli stampi e completare il quadro.
I templi si trovano ai quattro punti cardinali della citta’ e si dice che la proteggano.
La mattina presto sono andata in treno al tempio “Jonan-gu”, che si trova a Sud della citta’.
Poi sono andata in autobus al tempio “Kamowakeikazuchi-jinja”, che si trova a Nord di Kyoto. E’ vicino alle colline e c’e’ tanto verde. In questo tempio vengono svolti tornei di tiro con l’arco a cavallo.
Il pomeriggio sono andata in autobus al tempio “Matsunoo-taisha”, che si trova a Ovest della citta’. Questo tempio e’ famoso per una pietra a forma di viso di Tengu che tutti i turisti fotografano. Infine sono andata al tempio “Yasaka-jinja”, a Est di Kyoto, ho completato il quadro e ricevuto il segnalibro.
ゴールデンウィークの最終日、印を集めるために残りの四つの神社を急いで探しました。
これらの神社は四方位にあって町を守ると言われています。
朝早く、電車で南にある城南宮に行きました。
その後、バスで京都の北にある賀茂別雷神社に行きました。
山に近くて緑が多い所で流鏑馬の行事が行われます。
午後、バスで西にある松尾大社に行きました。
この神社は、観光客がみんな写真を撮る天狗の顔の形の岩で有名です。

- 天狗に見えますか?
最後に東にある八坂神社に急いで行きました。印を全部集めてかわいいしおりをもらいました。

Circa alle 7:00 sono tornata alla stazione di Kyoto, ho mangiato okonomiyaki e ho comprato gli ultimi regali.
Alle 8:00 ho preso il treno shinkansen per Tokyo e sono arrivata a casa circa alle 23:30.
E’stato un viaggio indimenticabile, ero stanca, ma molto contenta.
7時頃に京都駅に戻ってお好み焼きを食べて最後のおみやげを買いました。
8時に新幹線に乗って11時半に家に帰りました。
忘れられない旅行で、疲れたけど、とても充実した旅でした。
Parole nuove (新しい単語)
castello (カステッロ)=城
laghetto (ラゲット)=池
stampo (スタンポ)=印
quattro punti cardinali (クアッロプンティカルディナリ)=四方位基点
segnalibro (セニャリブロ)=しおり
Fine! (終わり)
Diario di viaggio (Kyoto,dal 3 al 6 Maggio 2009)
- 2009-06-22 (月)
- エリーザ先生
Secondo giorno (lunedi’)
Anche lunedi’ mi sono alzata presto e sono andata a Nara.
Nara e’ una piccola citta’ molto tranquilla e con tanto verde. Appena arrivata ho preso l’autobus e sono andata al tempio Todaiji per vedere la famosa grande statua di bronzo del Buddha. Il tempio era molto grande pero’ c’erano tantissimi turisti giapponesi e stranieri. Ho fatto molte fotografie e ho comprato due omamori come regalo per la mia famiglia.
月曜日も早く起きて奈良へ行きました。奈良は静かで緑が多くて小さい町です。
駅前でバスに乗って東大寺の有名な青銅大仏を見に行きました。お寺はとても広いけど日本人も外国人の観光客も大勢で混んでいました。中でいっぱい写真を撮って、家族へのお守りを二つ買いました。

Poi sono andata al Kasuga-taisha, un tempio dedicato alla famiglia Fujiwara, nei giardini si trovano tante piante di glicine ed e’ famoso per le molte lanterne di bronzo.
Infine ho visitato il parco di Nara, ho comprato i senbei (chiamati Shikasenbei) e li ho dati ai tanti cervi che camminano liberi per la citta’.
その後、春日大社に行きました。この神社は藤原氏によって奉献されました。庭園にはいろいろな藤があって沢山の青銅灯籠が有名です。
最後に奈良公園に行きました。いっぱい鹿せんべいを買って自由に町で歩いている鹿にあげました。
Il pomeriggio sono andata a Uji, a Sud di Kyoto, per vedere il famoso tempio Byodo-in. Questo tempio in passato era una villa della famiglia Fujiwara e ora l’edificio piu’ importante e’ la Sala della Fenice, con una statua di Buddha Amida. Questo tempio,che si trova disegnato sulle monete giapponesi da 10 yen, e’ considerato patrimonio nazionale. La citta’ di Uji e’ molto piccola, ma il te’ verde e la soba al te’ sono molto rinomati.
午後、有名な平等院をとても見たかったので京都の南にある宇治に行きました。
このお寺は昔、藤原氏の別荘で一番主要な建物が阿弥陀如来の像がある鳳凰堂。このお寺は日本の10円玉に描かれていて世界遺産に登録されています。宇治は小さな町だけど、お茶と抹茶そばがとても有名です。

Parole nuove (新しい単語)
tempio (テンピョ)=お寺/神社
statua (スタツア)=像
turisti (ツリスティ)=観光客
glicine (グリーチネ)=藤
cervi (チェルヴィ)=鹿
Per la terza e ultima parte del viaggio, al prossimo mese!
(つつ゛く)
ホーム > タグ > 旅行
-
« 2 月 2012 » M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 -
- 2012 年 2 月
- 2012 年 1 月
- 2011 年 12 月
- 2011 年 11 月
- 2011 年 10 月
- 2011 年 9 月
- 2011 年 8 月
- 2011 年 7 月
- 2011 年 6 月
- 2011 年 5 月
- 2011 年 4 月
- 2011 年 3 月
- 2011 年 2 月
- 2011 年 1 月
- 2010 年 12 月
- 2010 年 11 月
- 2010 年 10 月
- 2010 年 9 月
- 2010 年 8 月
- 2010 年 7 月
- 2010 年 6 月
- 2010 年 5 月
- 2010 年 4 月
- 2010 年 3 月
- 2010 年 2 月
- 2010 年 1 月
- 2009 年 12 月
- 2009 年 11 月
- 2009 年 10 月
- 2009 年 9 月
- 2009 年 8 月
- 2009 年 7 月
- 2009 年 6 月
- 2009 年 5 月
- 2009 年 4 月
- 2009 年 3 月
- 2009 年 2 月
-
- 電話秘書
- 電話代行を越えた「電話秘書サービス」
- レジディア神楽坂
- ならミミ・コーポレーション
- インテリアコーディネーター 資格
- インテリアコーディネーター専門の学校で資格取得。







































