ホーム > タグ > Magnoliaの紹介

Magnoliaの紹介

Sono arrivati i Magnolia!

Recentemente a Tokyo stanno avendo molto successo vari gruppi misti (giapponesi e stranieri) di musica pop e rock, che cantano mischiando inglese e giapponese.

E’ la prima volta pero’ che un gruppo musicale misto propone canzoni originali e orecchiabili, mischiando italiano e giapponese.

L’Italia e’ sempre stata molto famosa in tutto il mondo per la sua musica e le sue canzoni. Anche tanti giapponesi conoscono le canzoni piu’ vecchie e popolari e spesso le cantano alle feste con gli amici o al karaoke.

Molte persone pero’ sono interessate anche alla musica italiana piu’ recente e a gruppi che propongano canzoni nuove e originali.

Io consiglio il gruppo “MAGNOLIA” a tutti gli amanti della musica italiana moderna e a tutti coloro che vogliono fare pratica con la lingua ascoltando canzoni e divertendosi!

 

最近東京では、英語と日本語を混ぜて歌っているポップとロックの色々なミックスバンド(日本人と外国人のバンド)はとても人気があります。

でも、イタリア語と日本語を混ぜてオリジナルで聞きやすい歌を歌うミックスバンドは初めてです。

世界中では、イタリアの音楽も歌もとても有名で、日本でもいろんな人たちが伝統的で人気のある歌を知っていて、友達とパーティーやカラオケでもよく歌います。

しかし、多くの人はもっと最近のイタリア音楽で、新しいオリジナル曲を歌うバンドにも興味があります。

最近のイタリア音楽が好きな人にも、歌を聞きながら楽しんでイタリア語を練習したいみなさんにもこのバンドをお勧めします!

詳しいインフォメーションは、こちらのウエブサイトを見てね!

 

Profilo del gruppo

- PAOLO (voce e chitarra);

- DAVIDE (chitarra);

- HIDEKI (basso);

- JOHN (tastiera).

 

 

バンドプロフィール

-パオロ(ボーカリストとギター),
-ダヴィデ(ギター),
-ひでき(ベース)
-ジョーン(キーボード)

Presentazione e commento dei MAGNOLIA(Magnoliaたちの自己紹介とコメント)

Ciao!!!!
Magnoliaはイタリア人2人と日本人2人のミックスバンド。
ITALIAN-J-POP」というテーマを掲げ、現在サポートのShige(Ds)と共に高円寺、新大久保、渋谷などのライブハウスで活動中。
イタリア語と日本語で歌い、イタリアと日本の音楽、文化、雰囲気などを取り入れたスタイルは、イタリア人、日本人だけでなく、さまざまな国の方たちに支持を得ています。ぜひ1度ライブ会場に足を運んでもらって、イタリアの風を感じに来て下さい。
そして会場では僕らにBravi(ブラーヴィ)と大きな声で連呼してください。
9
月よりライブ会場でMini AlbumSono Nel Blu」を発売予定。
9
20日に渋谷コズモスカフェで発売記念パーティライブも予定しています。
スペシャルゲストあり(イタリア語講座の…….

 

 

Parole nuove (新しい単語)

musica (ムシカ)=音楽

canzoni (カンゾーニ)=歌

gruppo musicale (グルッポムシカーレ)=バンド

chitarra (キタッラ)=ギター

basso (バッソ)=ベース

tastiera (タスティエーラ)=キーボード

 

ホーム > タグ > Magnoliaの紹介

カレンダー
« 5 月 2012 »
M T W T F S S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
アーカイブ
ページ
外部PR

ページのトップに戻る