ホーム > タグ > Sangria
Sangria
Sangria と tinto de verano
- 2010-06-28 (月)
- エミリオ先生
ついに夏が来ましたね。
スペインの夏も暑くて、普段、毎日気温は30℃を越えます。地方によっては40℃を超えても全然珍しくないです。
こういうときに、冷たい飲み物が飲みたいですね。
ビールはもちろん、スペインで夏によく飲むほかの2つの飲み物は「sangría」と「tinto de verano」という飲み物です。
二つとも赤ワインがメインの飲み物で、作りやすいのでお家でもぜひ作ってみてください。
Sangría

Sangríaは、夏限定とは限らないのですが、やはり夏に一番飲まれています。
だいたい、パーティやレストラン(食事と一緒に)で飲まれます。
基本的なsangríaに使うのは:
- 赤ワイン
- 刻んだ果物 (特にオレンジ、桃、レモン、りんご。他に、パイナップル、メロン、ぶどう、マンゴーなどというバリエーションもあります)
- 甘みを加えるために砂糖、ジュース(オレンジジュースとか)など。
冷たく飲む飲み物なので、普段は氷も入れます。
あと、アルコール度を調整するために:
- アルコール度を上げたいときはラムなど、強いリキュールを入れることもあります。
- アルコール度を下げたいときは炭酸飲料を加えます:ソーダかレモン・オレンジ味の炭酸飲料が普通です(たとえば:ファンタ)。
地方や人によっていろいろなバリエーションがあります。たとえば、シナモンを加えるとか、赤ワインの代わりに白ワインを使うとか。
注意1:とても飲みやすいので、気がつくと酔っ払っているケースが多いです。
注意2:まずいsangríaを作るレストランもあるので、初体験で「おいしくない!」と思ったら、違う店でもう一回飲んでみましょう。
注意3:作ったあと、できるだけ早めに飲んだほうがよいです。時間が経つにつれて、入れた果物が砂糖とアルコールの作用で発酵して、ワインの味が変わっていくからです。
ちょっとした雑学:「sangría」という名前は「sangre(血)」と関係あります。もともと、「sangría」というのは「血抜き」という意味で、この飲み物がこの名前を取ったのは、ただ色のためでしょう。
Tinto de verano

意味は「夏の赤ワイン」で、sangríaに似ています。しかし、もっとシンプルです。
ただ、赤ワインとgaseosaを同じ割合で混ぜて、氷を入れるのです。普段、飾りとしてレモンのスライスをつけます。
Gaseosaというのは、ソーダみたいな飲み物で、ちょーっと甘くて、微妙なレモンっぽい香りのある炭酸飲料です。
だいたい、夏にだけ飲みます。まず、真冬で「Un tinto de verano (夏の赤ワインください)」と頼む人はいないでしょう。
エミリオ
ホーム > タグ > Sangria
-
« 5 月 2012 » M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 -
- 2012 年 5 月
- 2012 年 4 月
- 2012 年 3 月
- 2012 年 2 月
- 2012 年 1 月
- 2011 年 12 月
- 2011 年 11 月
- 2011 年 10 月
- 2011 年 9 月
- 2011 年 8 月
- 2011 年 7 月
- 2011 年 6 月
- 2011 年 5 月
- 2011 年 4 月
- 2011 年 3 月
- 2011 年 2 月
- 2011 年 1 月
- 2010 年 12 月
- 2010 年 11 月
- 2010 年 10 月
- 2010 年 9 月
- 2010 年 8 月
- 2010 年 7 月
- 2010 年 6 月
- 2010 年 5 月
- 2010 年 4 月
- 2010 年 3 月
- 2010 年 2 月
- 2010 年 1 月
- 2009 年 12 月
- 2009 年 11 月
- 2009 年 10 月
- 2009 年 9 月
- 2009 年 8 月
- 2009 年 7 月
- 2009 年 6 月
- 2009 年 5 月
- 2009 年 4 月
- 2009 年 3 月
- 2009 年 2 月
-


