ホーム > タグ > エリーザ先生

エリーザ先生

ネイティブが訪れる?イタリア料理人気店!パニーノ・ジュスト

皆さん、日本には数多くのイタリア料理店が存在しますが、

その中でもネイティブがよく訪れる、行き付けのイタリア料理店をご存知ですか?

このコーナーでは、ラングランドのイタリア語講師による情報を元に、

皆さんにおいしいイタリア料理店をお伝えしていきたいと思います:razz:

それでは早速エリーザ先生オススメの『PANINO GIUSTO 』(パニーノジュスト)

と言う、南青山にあるお店のご紹介です。

 PANINO GIUSTO 青山店

 大きな地図で見る

 エリーザ先生いわく、ここの『パニーノ』の味は本場そのもので、

イタリアのそれと全く相違ないそうです。

特にこのお店の『パルマ産ハム』と、

それを引き立てるための『オリジナルのパン』は最高においしいとの事です!!!

このお店は、イタリア・ミラノ店が本店で、現在世界各国にチェーン展開しているそうですね。

本国のイタリアの人々は、仕事の合間や、ランチ、休憩など、リラックするために、このお店を良く利用するとか。

日本にも青山店の他、池袋や横浜にも支店があるみたいですね!

パニーノが大好きなエリーザ先生

パニーノ大好き! エリーザ先生

 

 

 

 

 

 

 

 

そんなパニーノが大好きな『エリーザ先生』に、

食事の時によく用いる『イタリア語会話』

について、いくつか言い回しを教えてもらいました。

Scusi, posso avere il menu ?  すみません、メニューを見せていただけませんか?

Che cosa mi consiglia ? (店員) おすすめは何ですか?

【Vorrei +メニュー】

例:Vorrei un panino  al prosciutto crudo  生ハムのパニーノを一つ下さい。

Buon appetito  いただきます!

E` buono !  おいしいです!

Il conto, per favore.   お会計お願いします。

ちなみに、『ご馳走様』という言葉は、イタリア語ではありません。

また、一つ頼む場合は、『Panino』(パニーノ)、2つ以上頼む時は、『Panini』(パニーニ)と呼びます。

ややこしいですが、単数・複数しっかり分けて言うことが大事ですね。

皆さんも、これらの表現を覚えて店内のイタリア人に話しかけてみてくださいね!

また、このお店に行かれたら、『パニーノ』の感想聞かせてくださいね♪

Attenzione a San Valentino!

Il 14 febbraio e’ il giorno di San Valentino, ma in Italia questa festa si celebra in modo un po’ diverso rispetto al Giappone. In Italia questo e’ un giorno speciale solo per le coppie di innamorati e in molti casi e’ l’uomo che fa regali alla propria partner.

 

2月14日”San Valentino”という日でイタリアでは日本と違う祝い方があります。

イタリアにおいて、このバレンタインデーはカップルだけの特別な日で、特に男性が自分のパートナーにプレゼントをします。

cioccolatini

cioccolatini

 

Il regalo piu’ popolare sono i fiori, soprattutto le rose rosse e i bouquet a forma di cuore. Un altro regalo tipico sono i capi di abbigliamento intimo, i profumi e i gioielli.

Le donne regalano spesso biglietti di auguri e piccoli oggetti, come pupazzi, cuscini e T-shirt.

 

一番人気のあるプレゼントは赤いバラとハート形の花束です。

下着も香水も宝石も人気です。

女性はグリーティングカードや人形やクッションやTシャツなどを贈ります。

 

rosa

rosa

In questo giorno ci sono anche numerosi eventi a tema: in discoteca ci sono feste per favorire gli incontri fra single e nei ristoranti si offrono menu speciali con cibi afrodisiaci. Ovunque si possono trovare torte e cioccolatini a forma di cuore.

 

この日はバレンタインテーマでのいろいろなイベントがあります。

たとえばディスコにシングルとの出会いを応援するためのパーティーがあったり、

レストランに催淫的な食べ物のメニューもあります。

どこでもハート形のケーキとチョコレートを売られています。

 

Buon San Valentino a tutti!

 

 

Parole nuove (新しい単語)

 

San Valentino (サンヴァレンティノ)=バレンタインデー

Rose rosse (ロゼロッセ)=赤いバラ

Abbigliamento intimo (アッビリアメントインティモ)=下着

Profumo (プロフーモ)=香水

Gioielli (ジョイエッリ)=宝石

Biglietti di auguri (ビリエッティディアウグリ)=グリーティングカード

エリーザ

 

ラングランド イタリア語 エリーザ先生

現在、渋谷校、新宿校、そして銀座校で、イタリア語を指導中のエリーザ先生のご紹介です。

エリーザ先生

エリーザ先生

エリーザ先生は、イタリアの大学で日本語学科を専攻し、当然ながら日本語が堪能です。

入学当時は、ヒンディー語と日本語、どちらを専攻しようか迷ったそうですが、後者を選択されました。

そのきっかけは???

きっかけは日本の着物のようです。

従兄弟にあたる方が、日本人の女性の方とめでたく国際結婚され、結婚式の写真で着用していた日本の着物の素晴らしさに、すごく魅了されたそうです。

 

そのご夫婦と一緒に、日本の文化や生活についての話題で盛り上がったとか:razz:

そんなエリーザ先生の趣味は、読書とハイキング。

いつも休憩時間に読書をされている光景が見受けられます。
そして、ハイキングにおいては、高尾山、御岳山、そして大山と首都圏の名山を登山されました。

日本食においては、最近やっと納豆が食べられるようになったようですが、
どうもいくらやたらこ、そしてとろろは、まだまだ苦手のようです:cry:

 

エリーザ先生からイタリア語を学習中の皆様へ

Ciao a tutti!
La cosa piu`importante per iniziare e continuare a studiare l`Italiano e`divertirsi.
Certo, ogni tanto la grammatica puo`sembrare difficile, ma non abbattetevi. La cultura italiana e`ricchissima e poi si possono conoscere tanti amici simpatici.

皆さん、こんにちは!
イタリア語を続けるためのコツは、とにかく勉強を楽しむ事です!
時々ややこしい文法や動詞の活用に頭を悩ます事が少々あるかも知れませんが、難しく考えないでくださいね!
イタリアの文化はとても奥が深く、そしていろいろな友達ができますよ。

ホーム > タグ > エリーザ先生

カレンダー
« 3 月 2010 »
M T W T F S S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
アーカイブ
ページ
外部PR
プラソン 勧誘
エステで綺麗になろう
ヴァルナ エステ 口コミ
ならこちら!
バイオテック
といったら

ページのトップに戻る