WaiWaiブログ
聖ロレンゾの夜
2012/08/26
今月の文法は“essere”動詞の活用と使い方です!
イタリア語では動詞の活用形だけで人称がわかりますので人称代名詞を省略するのが普通です。
日本語で“~です”、“~ある”、“~いる”を意味する動詞をイタリア語では“essere動詞”と言います。:
・ io(私)sono
・ tu(君)sei
・ lui/lei/Lei(彼/彼女/あなた)e‘
・ noi(私たち)siamo
・ voi(君たち)siete
・ loro(彼ら/彼女たち)sono
例:
“Sono italiana.” (私はイタリア人です。)
“Yuri, di dove sei?”(ゆりさん、あなたはどこの出身ですか。)
“C` e` un buon ristorante qui vicino?”(この近くにいいレストランはありますか。)
“Siamo di Firenze.”(私たちはフィレンツェの出身です。)
“Dove siete adesso?”(君たちは今どこですか?)
“Le scale sono in fondo al corridoio.”(階段は廊下の突き当たりにあります。)
“essere動詞”+形容詞/副詞/副詞句は表現がたくさんあります:
1. essere felice/ essere triste (幸福である/ 悲しい)
2. essere buono/ essere cattivo (おいしい/ まずい)
3. essere libero/ essere occupato (暇である、空席である/ 忙しい、空席でない)
4. essere puntuale/ essere in ritardo (時間に正確である/ 遅れている)
5. essere gentile (親切である)
6. essere stanco (疲れている)
7. essere forunato/ essere sfortunato (運のいい人/ 運の悪い人)
8. essere possibile (可能である)
9. essere di molto valore (たいへん価値がある)
10. essere di cattivo umore (機嫌が悪い)
例:
“Questo gelato e` proprio buono.” (このアイスクリームはすごくおいしいです。)
“Grazie Maria, sei gentile.” (ありがとうマリアさん、優しいです。)
“Carlo e`sempre in ritardo!” (カルロさんはいつも遅れます!)
La notte di San Lorenzo (聖ロレンゾの夜)
今月8月10日聖ロレンゾと言う流れ星の夜について書きます。
Per alcuni giorni attorno al 10 agosto e` il periodo dell` anno in cui e` possibile vedere lo sciame meteorico delle Perseidi, che l` orbita terrestre attraversa durante l` estate.
Secondo la tradizione pero` questa notte e` dedicata al martirio di San Lorenzo (avvenuto proprio il 10 agosto): le stelle cadenti rappresentano infatti o le lacrime versate dal santo durante il suo supplizio, o i carboni ardenti su cui fu ucciso.
In questa notte si crede che si possano avverare i desideri di coloro che ricordano il dolore di questo santo, esprimendo una richiesta quando avvistano in cielo una stella cadente.
Come ogni anno, in Italia si organizzano tanti eventi per ammirare questo fenomeno celeste e in molte localita` la serata e`abbinata a feste con brindisi e degustazioni.
E voi avete espresso anche quest` anno i vostri desideri? (今年もお願いごとをしましたか?)
Al mese prossimo! (また来月に!)
エリーザ
イタリア語では動詞の活用形だけで人称がわかりますので人称代名詞を省略するのが普通です。
日本語で“~です”、“~ある”、“~いる”を意味する動詞をイタリア語では“essere動詞”と言います。:
・ io(私)sono
・ tu(君)sei
・ lui/lei/Lei(彼/彼女/あなた)e‘
・ noi(私たち)siamo
・ voi(君たち)siete
・ loro(彼ら/彼女たち)sono
例:
“Sono italiana.” (私はイタリア人です。)
“Yuri, di dove sei?”(ゆりさん、あなたはどこの出身ですか。)
“C` e` un buon ristorante qui vicino?”(この近くにいいレストランはありますか。)
“Siamo di Firenze.”(私たちはフィレンツェの出身です。)
“Dove siete adesso?”(君たちは今どこですか?)
“Le scale sono in fondo al corridoio.”(階段は廊下の突き当たりにあります。)
“essere動詞”+形容詞/副詞/副詞句は表現がたくさんあります:
1. essere felice/ essere triste (幸福である/ 悲しい)
2. essere buono/ essere cattivo (おいしい/ まずい)
3. essere libero/ essere occupato (暇である、空席である/ 忙しい、空席でない)
4. essere puntuale/ essere in ritardo (時間に正確である/ 遅れている)
5. essere gentile (親切である)
6. essere stanco (疲れている)
7. essere forunato/ essere sfortunato (運のいい人/ 運の悪い人)
8. essere possibile (可能である)
9. essere di molto valore (たいへん価値がある)
10. essere di cattivo umore (機嫌が悪い)
例:
“Questo gelato e` proprio buono.” (このアイスクリームはすごくおいしいです。)
“Grazie Maria, sei gentile.” (ありがとうマリアさん、優しいです。)
“Carlo e`sempre in ritardo!” (カルロさんはいつも遅れます!)
La notte di San Lorenzo (聖ロレンゾの夜)
今月8月10日聖ロレンゾと言う流れ星の夜について書きます。
Per alcuni giorni attorno al 10 agosto e` il periodo dell` anno in cui e` possibile vedere lo sciame meteorico delle Perseidi, che l` orbita terrestre attraversa durante l` estate.
Secondo la tradizione pero` questa notte e` dedicata al martirio di San Lorenzo (avvenuto proprio il 10 agosto): le stelle cadenti rappresentano infatti o le lacrime versate dal santo durante il suo supplizio, o i carboni ardenti su cui fu ucciso.
In questa notte si crede che si possano avverare i desideri di coloro che ricordano il dolore di questo santo, esprimendo una richiesta quando avvistano in cielo una stella cadente.
Come ogni anno, in Italia si organizzano tanti eventi per ammirare questo fenomeno celeste e in molte localita` la serata e`abbinata a feste con brindisi e degustazioni.
E voi avete espresso anche quest` anno i vostri desideri? (今年もお願いごとをしましたか?)
Al mese prossimo! (また来月に!)
エリーザ
新着情報
-
クリスマスの歌
2019/12/12 -
"英語&フランス語で話そう!!"報告♪
2019/12/12 -
Langland Christmas Party 2014 の様子をお届けします♪
2014/12/09 -
TOEIC SW IPテスト 9月からスタートしました!
2014/09/22 -
DELE B1検定対策コース:渋谷校で9/16(火)よりスタート!
2014/09/16
バックナンバー