WaiWaiブログ
フランス語のTOPICS
"英語&フランス語で話そう!!"報告♪
2019/12/12
今回も多くの方に参加して頂きました!
英語入門~上級クラス一緒に ボビー先生&サイモン先生
フランス語入門~初級のテーブル ピエール先生と♪
フランス語中級~上級のテーブル ファビアン先生と♪
今回はフランス語のテーブルもあるということで、フランス産の人気ワインと
フランスパンを皆さんに楽しんで頂きました!
1時間で各テーブルの先生も交代し皆さん会話やゲームで盛り上がっていました。
皆さんお越し頂き本当にありがとうございました。
次回は、渋谷校で開催致します!
また、ブログで詳細をアップしますのでご確認ください!
フランス語講座:Decorations de Noel(クリスマスのデコレーション)
2013/12/10
Bonjour a tous!
Vous avez commence les decorations de Noel?
En general on prepare le sapin au debut du mois de decembre.
Certains attendent cependant le debut des vacances scolaires ou decorent le jour du reveillon, le 24 decembre.
Les decorations doivent rester jusqu'a l'Epiphanie, le 6 janvier.
Comment on decore le sapin?
On met des guirlandes brillantes.
La couleur souvent choisie pour ces guirlandes est la couleur argentee, la couleur doree, le rouge et le blanc.
On ajoute une ou deux guirlandes lumineuses.
Ce sont des guirlandes electriques composees de petites ampoules colorees.
Bien sur, un sapin de Noel n'est pas complet sans ses boules brillantes qu'on accroche a toutes les branches.
On peut ajouter des petits objets decoratifs en forme de Pere Noel, de bonhomme de neige, de cadeau, de cloche ou d'etoile.
Enfin,le dernier element pour completer la decoration, c'est la creche de Noel. On met des petites figurines a l'interieur representant la Sainte Marie, Jesus Christ, animaux et Rois mages.
Les Japonais n'ont sans doute pas l'habitude de decorer autant pour la fete de Noel. Les Francais vont meme jusqu'a acheter des vrais sapins de Noel qu'on peut trouver au supermarche!
Vocabulaire:
Decoration 飾り
Sapin de Noel クリスマスツリー
Reveillon de Noel クリスマスイブ
Epiphanie 公現祭
Guirlande de Noel クリスマスモール
Pere Noel サンタクロース
Voila, bonne decoration!
Fabien
フランス語講座:Impressions sur le Japon(日本の印象)
2013/11/16
Mes parents sont venus au Japon pour la premiere fois.
Je vais vous ecrire leur impressions sur le Japon.
Ils ont d'abord ete etonnes de voir autant de monde dans les transports en commun et ils ont remarque tout de suite que le Japon etait un pays sur car les Japonais dorment dans le train et dans le metro.
A part ca, ils etaient contents de la politesse des vendeurs et la proprete des rues.
Ils ont mange la cuisine japonaise tous les jours avec satisfaction et avec une fourchette car ils n'ont pas pu utiliser de baguettes.
Pour finir, ils m'ont dit qu'ils seraient heureux de revenir a Tokyo!
Vocabulaire :
Impression 印象
Politesse 礼儀正しさ
Proprete 清潔
Satisfaction 満足
Baguettes お箸
A Tokyo, au mois de novembre, il fait frais tout a coup, attention a ne pas prendre froid.
A bientot!
Fabien
フランス語講座:Ce qui me manque!
2013/10/11
Bonjour, ca va bien?
Je vais vous parler des produits alimentaires qui me manquent au Japon.
D'abord, le pain. On trouve facilement des bonnes boulangeries dans les grandes villes mais
pres de chez moi, il n'y en a pas trop. Ce n'est pas pratique d'y aller tous les jours et en plus
il n'y a pas les memes varietes de viennoiseries qu'on peut trouver en France.
La charcuterie. Ca, il est encore plus dur d'en trouver surtout a un prix raisonnable
Le jambon francais mais aussi saucissons, pates, rillettes, ca me manque souvent!
Sinon, les yaourts et le chocolat: ils n'ont pas le meme gout.
En fait je mange quand meme beaucoup de yaourts et de chocolat japonais que j'apprecie,
mais j'ai parfois envie de manger ceux de France.
Vocabulaire:
Produits alimentaires 食品
Viennoiserie ウィーン風パティスリー
Charcuterie 豚肉加工食品
Yaourt s'ecrit et se pronconce parfois "yogourt" ou "yoghourt", qui sont des mots egalement utilises dans d'autres pays comme la Suisse ou alors au Quebec par exemple.
Au mois d'octobre la temperature va baisser tout a coup, faites attention a ne pas attraper froid!
A bientot
Fabien
イベントのお知らせ♪ “英語&フランス語で話そう”
2013/08/13
前回の“英語&スペイン語”で話そうでも大変盛り上がりました
このイベントも今回で3回目の開催となります!
今回は、“英語&フランス語”で開催いたします!
詳細は以下のおとりです♪
☆・・☆・・☆・・☆・・☆・・☆・・☆・・☆・・☆
日時:9月7日(土)19:00~21:00 *途中参加OK!
場所:ラングランド新宿校
料金:2時間2,800円(新規:3,000円)
☆・・☆・・☆・・☆・・☆・・☆・・☆・・☆・・☆
*8/31(土)までにお申し込みの方は500円OFF
そして!当スクール初めての方と一緒ならさらに500円OFF!
♪お盆休み中に旅行に行ったら、英語が話せなくて苦労した、、もっと喋れるようになりたい!という方、
♪新しいことにチャレンジしたい方、フランスに興味がある方、是非ご参加ください!
初めての方でも楽しんでいただけるように、レベルも入門からご用意しております!
ゲームも行いますので、会話できるレベルではない!と悩んでいる方も是非ご参加ください。
ドリンク・お菓子もご用意!特に今回はフランス産ワインをご用意しますので気軽に会話を楽しみましょう♪
お申込み
3校舎どちらでもお申込み可能です!受付にて直接もしくは、℡にてお申し込みください。
新宿校:03-3353-6867 渋谷校:03-3407-0450 銀座校:03-3575-8508
皆様からのご連絡お待ちしております!
新着情報
-
"英語&フランス語で話そう!!"報告♪
2019/12/12 -
フランス語講座:Decorations de Noel(クリスマスのデコレーション)
2013/12/10 -
フランス語講座:Impressions sur le Japon(日本の印象)
2013/11/16 -
フランス語講座:Ce qui me manque!
2013/10/11 -
イベントのお知らせ♪ “英語&フランス語で話そう”
2013/08/13
バックナンバー