WaiWaiブログ
Il presepio (プレゼーピオ)
2012/12/30
文法のポイント
今月の文法は“il presente dei verbi irregolari”不規則動詞の現在形です!
イタリア語の動詞の原形は“-are”、“-ere”、“-ire”のいずれの語尾で終わっています。現在形の動詞は規則的に語尾変化する動詞と、不規則に変化する動詞とに分かれています。
不規則動詞は現在形の活用をそのまま覚えなければなりません。
まず、“andare”と“venire”不規則な活用を見てみましょう。
単数形 ANDARE VENIRE
一人称 VADO VENGO
二人称 VAI VIENI
三人称 VA VIENE
複数形
一人称 ANDIAMO VENIAMO
二人称 ANDATE VENITE
三人称 VANNO VENGONO
“行く”、“合う”、“調子はいかが”、“適当だ”、“気に入る”などを意味する用途の多い不規則なANDARE動詞例:
Io vado a Milano.(私はミラノへ行きます。)
Come vanno questi pantaloni?(このズボンはいかがですか。)
Ciao, come va?(こんにちは。調子はどうだい?)
場所を表すときはよく前置詞“a”が使われます。場合によっては“a”の代わりに“in”を使わなければならないケースもあります。
(町)の名前の前=a
Vado a Tokyo. (東京へ行きます。)
(国)、(地方)の名前の前=in
Vado in Giappone. (日本へ行きます。)
Vado in Toscana. (トスカーナへ行きます。)
“来る”、“相手の所へ行く”、“なる”、“起こる”、“到着する”、“価格がいくらになる”などを意味する非常に用途の多い不規則なVENIRE動詞例:
Vengo subito.(すぐにまいります。)
Quanto vengono queste scarpe?(この靴はいくらですか。)
Mi e`venuta voglia di mangiare una pizza!(私はピッツァを食べたくなった。)
今月プレゼーピオ(キリスト降誕の場を人形で表現した模型でクリスマスのころから1月6日まで飾る)について話しましょう!
Il presepio di Napoli
A Napoli e` fortissima la tradizione del presepio, cioe` la rappresentazione della scena della nascita di Gesu`.
In epoca romana in citta` esisteva un tempio dedicato alla dea Cerere, a cui i cittadini offrivano delle statuine di terracotta. Poi in epoca cristiana, soprattutto tra il 1600 e il 1700, il presepio napoletano divento` famoso in tutto il mondo per la sua bellezza e anche il re visitava le case per vedere quelli piu` belli.
Al giorno d`oggi in via San Gregorio Armeno, nel centro storico di Napoli, ci sono molte botteghe artigiane che costruiscono e vendono presepi di ogni tipo e tutto il necessario per decorarli. Il presepio classico dovrebbe essere costituito da poche statuine di terracotta: Il Bambino Gesu`, la Madonna, san Giuseppe, l`asino e il bue, il pastore che suona la ciaramella e i re magi, ma per essere al passo coi tempi gli artigiani hanno realizzato via via altre figure, come il cacciatore, il monaco questuante, la zingara e molti altri e recentemente si possono trovare anche statuine molto originali, come quelle di personaggi famosi, politici, attori e calciatori.
Allora divertitevi con la decorazione della vostra casa e tanti auguri di buon Natale e felice anno nuovo!
Al mese prossimo! (また来月に!)
エリーザ
今月の文法は“il presente dei verbi irregolari”不規則動詞の現在形です!
イタリア語の動詞の原形は“-are”、“-ere”、“-ire”のいずれの語尾で終わっています。現在形の動詞は規則的に語尾変化する動詞と、不規則に変化する動詞とに分かれています。
不規則動詞は現在形の活用をそのまま覚えなければなりません。
まず、“andare”と“venire”不規則な活用を見てみましょう。
単数形 ANDARE VENIRE
一人称 VADO VENGO
二人称 VAI VIENI
三人称 VA VIENE
複数形
一人称 ANDIAMO VENIAMO
二人称 ANDATE VENITE
三人称 VANNO VENGONO
“行く”、“合う”、“調子はいかが”、“適当だ”、“気に入る”などを意味する用途の多い不規則なANDARE動詞例:
Io vado a Milano.(私はミラノへ行きます。)
Come vanno questi pantaloni?(このズボンはいかがですか。)
Ciao, come va?(こんにちは。調子はどうだい?)
場所を表すときはよく前置詞“a”が使われます。場合によっては“a”の代わりに“in”を使わなければならないケースもあります。
(町)の名前の前=a
Vado a Tokyo. (東京へ行きます。)
(国)、(地方)の名前の前=in
Vado in Giappone. (日本へ行きます。)
Vado in Toscana. (トスカーナへ行きます。)
“来る”、“相手の所へ行く”、“なる”、“起こる”、“到着する”、“価格がいくらになる”などを意味する非常に用途の多い不規則なVENIRE動詞例:
Vengo subito.(すぐにまいります。)
Quanto vengono queste scarpe?(この靴はいくらですか。)
Mi e`venuta voglia di mangiare una pizza!(私はピッツァを食べたくなった。)
Il presepio (プレゼーピオ)
今月プレゼーピオ(キリスト降誕の場を人形で表現した模型でクリスマスのころから1月6日まで飾る)について話しましょう!
Il presepio di Napoli
A Napoli e` fortissima la tradizione del presepio, cioe` la rappresentazione della scena della nascita di Gesu`.
In epoca romana in citta` esisteva un tempio dedicato alla dea Cerere, a cui i cittadini offrivano delle statuine di terracotta. Poi in epoca cristiana, soprattutto tra il 1600 e il 1700, il presepio napoletano divento` famoso in tutto il mondo per la sua bellezza e anche il re visitava le case per vedere quelli piu` belli.
Al giorno d`oggi in via San Gregorio Armeno, nel centro storico di Napoli, ci sono molte botteghe artigiane che costruiscono e vendono presepi di ogni tipo e tutto il necessario per decorarli. Il presepio classico dovrebbe essere costituito da poche statuine di terracotta: Il Bambino Gesu`, la Madonna, san Giuseppe, l`asino e il bue, il pastore che suona la ciaramella e i re magi, ma per essere al passo coi tempi gli artigiani hanno realizzato via via altre figure, come il cacciatore, il monaco questuante, la zingara e molti altri e recentemente si possono trovare anche statuine molto originali, come quelle di personaggi famosi, politici, attori e calciatori.
Allora divertitevi con la decorazione della vostra casa e tanti auguri di buon Natale e felice anno nuovo!
Al mese prossimo! (また来月に!)
エリーザ
新着情報
-
クリスマスの歌
2019/12/12 -
"英語&フランス語で話そう!!"報告♪
2019/12/12 -
Langland Christmas Party 2014 の様子をお届けします♪
2014/12/09 -
TOEIC SW IPテスト 9月からスタートしました!
2014/09/22 -
DELE B1検定対策コース:渋谷校で9/16(火)よりスタート!
2014/09/16
バックナンバー