WaiWaiブログ
ひな祭り Doll Festival を英語でもいってみよう
2009/03/03
本日3月3日はひなまつりです。
We have the Doll Festival(or Girl's day) on March 3rd.
日本では、小さな女の子のいる家で、お雛(ひな)さま
とよばれる人形を飾り、子供の健康と成長を祝います。
It's the day to pray for healthy growth and happiness for young girls.
Most families with girls display dolls called Hina-ningyo.
雛人形を飾る壇は5段か7段が一般的です。
Hina dolls display stands generally
have 5 to 7 tiers.(tires=steps)
_____________________
ちなみに、我が家のおひなさまは、マンションサイズ。
お内裏様(The Emperor)とお雛さま(The Empress)
(つまり天皇、皇后さまなんですね、、、、)だけですが、
ネイティブが訪れる?イタリア料理人気店!②-ピッツェリア トニーノ-
2009/02/23
前回のエリーザ先生ご紹介の『パニーノジュスト』に引き続き、
今回はアレッシオ先生による『ピッツェリア トニーノ』をご紹介したいと思います
場所は京王井の頭線、または東急世田谷線の下高井戸駅からすぐのところにあります。
先生いわく、ここのお店のオススメは何といっても、『マルゲリータ』です。
日替わりのピザも大変美味しいとか。
先生は土曜日レッスン終了後、このお店に良く訪れ、イタリアワインを飲みながら、ピザを堪能するそうです
写真のマルゲリータ、おいしそうですね!
お店の雰囲気は、イタリア・ナポリ湾に浮かぶ島『イスキア島』にあるピザ屋さんに似ているそうです。
HPの写真を見ると、洞窟の中で食べている雰囲気ですね!
アレッシオ先生友人が経営されているこのお店、今度是非食べにいきたいと思います
第31回全国ジュニア英語スピーチコンテスト③・パフォーマンス編
2009/02/19
パフォーマンス編
ステップワールドの子供たちによるスピーチコンテスト全国大会についての感想の3回目です。
前回は発音についてとりあげましたが、おそらく発音だけがいい、ということでは
正直すごいなあ、とは思っても、そこまで私の心にも響かなかったと思います。
そこには、発表する態度と中身をみて、なるほど・・と感心させられるものが
あるのです。もっとわかりやすくいうと、英語でなくても、じゃあ日本語だったら、
あなたは、子供と同じあの壇上で、あのように暗誦して、堂々とスピーチできますか? (more…)
ネイティブが訪れる?イタリア料理人気店!パニーノ・ジュスト
2009/02/16
皆さん、日本には数多くのイタリア料理店が存在しますが、
その中でもネイティブがよく訪れる、行き付けのイタリア料理店をご存知ですか?
このコーナーでは、ラングランドのイタリア語講師による情報を元に、
皆さんにおいしいイタリア料理店をお伝えしていきたいと思います
それでは早速エリーザ先生オススメの『PANINO GIUSTO 』(パニーノジュスト)
と言う、南青山にあるお店のご紹介です。
エリーザ先生いわく、ここの『パニーノ』の味は本場そのもので、
イタリアのそれと全く相違ないそうです。
特にこのお店の『パルマ産ハム』と、
それを引き立てるための『オリジナルのパン』は最高においしいとの事です!!!
このお店は、イタリア・ミラノ店が本店で、現在世界各国にチェーン展開しているそうですね。
本国のイタリアの人々は、仕事の合間や、ランチ、休憩など、リラックするために、このお店を良く利用するとか。
日本にも青山店の他、池袋や横浜にも支店があるみたいですね!
そんなパニーノが大好きな『エリーザ先生』に、
食事の時によく用いる『イタリア語会話』
について、いくつか言い回しを教えてもらいました。
Scusi, posso avere il menu ? すみません、メニューを見せていただけませんか?
Che cosa mi consiglia ? (店員) おすすめは何ですか?
【Vorrei +メニュー】
例:Vorrei un panino al prosciutto crudo 生ハムのパニーノを一つ下さい。
Buon appetito いただきます!
E` buono ! おいしいです!
Il conto, per favore. お会計お願いします。
ちなみに、『ご馳走様』という言葉は、イタリア語ではありません。
また、一つ頼む場合は、『Panino』(パニーノ)、2つ以上頼む時は、『Panini』(パニーニ)と呼びます。
ややこしいですが、単数・複数しっかり分けて言うことが大事ですね。
皆さんも、これらの表現を覚えて店内のイタリア人に話しかけてみてくださいね!
また、このお店に行かれたら、『パニーノ』の感想聞かせてくださいね♪
第31回全国ジュニア英語スピーチコンテスト②- ネイティブ並の発音?編
2009/02/12
ネイティブ並みの発音?帰国子女?編です
前回ご紹介した、全国ジュニア英語スピーチコンテストですが、
その発音のよさには、誰も文句のつけようがない、のでは
ないでしょうか。
今年の審査員長 黄金井 健夫先生 ご講評のなかでも
"発音において、年々レベルがあがっていると思います。特に、今回は、
ナチュラルといいますか、ネイティブと遜色のないような発音をしている
生徒さんたちが多くなったと感じます。・・ではどこで差がついたのか?・・・・
"とありました。
確かに聴いていると、発音の問題はすでに入り口、それ以上の中身や
スピーチの声、間合い、内容などが心に届いてくるか、というレベルでの
ほんの少しの違いになっていることがわかります。(この件は次号にて)
それほどまでに、どの子も発音そのものは少し流暢などというレベルは
はるかに超しています。
しかし、あえて、このジュニアスピーチコンテストを知らない方のために、
最初に聞いたときに多くの人が心の中で思うであろう質問を書いてみます。
えーー、そうはいっても、外国に住んでたことあるとか、
日本でもインターナショナルスクールに通うとか、そういう子たちじゃないの・・・・・?????
しかし、
答えは、かたくなに、、、、No.
参加規定より抜粋すると、出場資格は・・
ステップワールド英語スクール在籍の小学生および中学生(日本に在住)で、
1 過去において主に英語を使用する地域での在住が通算1年未満の生徒。
ただし、満6歳の誕 生日以前に在住した期間は通算年数から除外する。)
→つまり、帰国子女というわけではなく、、2 日常生活において、英語を主たる言語としない小・中学生。
→つまり、インターナショナルスクールに通ったり、家では英語、
というわけでもない、、、、、、、
あ・く・ま・で・も
日本国内の毎週のレッスンの小さな小さな積み重ねの上での成果なのです。
たとえ地方でも、ネイティブが近くにいなくても
いい指導者といい教材で、毎回楽しくレッスンしていって、
日本人講師の指導によっても、
積み重ねていくと、これほどの流暢な英語を話せるようになるのです!!!!!
そのこと自体が驚きです。
千里の道も一歩から・・・・・・
継続は力なり・・・・・・・
そんなありふれた言葉が、頭をよぎります。
今回中学部で優勝した平出さん(目白教室)授賞式のときのインタビューでも
"先生になおされたことを練習し、最後は、お風呂でも、トイレでもぶつぶつひとりで言っていました。"
本当にそうですね。繰り返し繰り返し、そして継続
practice makes a man perfect.
これが継続は力なり、の英語版だそうです。
今は都会にいると外国人にも多く会えるし、家庭用の教材や
テレビでいくらでもネイティブの音は聞けますね。
わかってはいるんだけど・・・・
やはり、まわりに物をそろえたとこで!満足してはいけませんね。
(どきっ?)
発音記号から 単語へ
基本のセンテンスから
短い会話へ そして長い会話へ・・
これらの各ステップで楽しく・しつこく!繰り返し発話するための 秘密が
ステップワールド子供会話プログラムにはあります。
でも、どのレッスンでも同じ。
子供のようにはいかないけれど・・
恥ずかしがらずに、口に出す。何度も言う。
繰り返す。大人の皆さんも
一緒にがんばりましょう
私も家でぶつぶついわなくっちゃ・・・・・
次回はパフォーマンス編です。
新着情報
-
クリスマスの歌
2019/12/12 -
“英語&フランス語で話そう!!”報告♪
2019/12/12 -
Langland Christmas Party 2014 の様子をお届けします♪
2014/12/09 -
TOEIC SW IPテスト 9月からスタートしました!
2014/09/22 -
DELE B1検定対策コース:渋谷校で9/16(火)よりスタート!
2014/09/16
バックナンバー